ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ MOV ]
7:23. യിസ്രായേല്യർ നഫ്താലിയിൽനിന്നും ആശേരിൽനിന്നും മനശ്ശെയിൽനിന്നൊക്കെയും ഒരുമിച്ചുകൂടി മിദ്യാന്യരെ പിന്തുടർന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ NET ]
7:23. Israelites from Naphtali, Asher, and Manasseh answered the call and chased the Midianites.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ NLT ]
7:23. Then Gideon sent for the warriors of Naphtali, Asher, and Manasseh, who joined in chasing the army of Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ ASV ]
7:23. And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ ESV ]
7:23. And the men of Israel were called out from Naphtali and from Asher and from all Manasseh, and they pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ KJV ]
7:23. And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ RSV ]
7:23. And the men of Israel were called out from Naphtali and from Asher and from all Manasseh, and they pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ RV ]
7:23. And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ YLT ]
7:23. And the men of Israel are called from Naphtali, and from Asher, and from all Manasseh, and pursue after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ ERVEN ]
7:23. Then soldiers from the tribes of Naphtali, Asher, and all of Manasseh were told to chase the Midianites.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ WEB ]
7:23. The men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ KJVP ]
7:23. And the men H376 of Israel H3478 gathered themselves together H6817 out of Naphtali H4480 H5321 , and out of H4480 Asher, H836 and out of H4480 all H3605 Manasseh, H4519 and pursued H7291 after H310 the Midianites. H4080

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP