ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ MOV ]
7:23. യിസ്രായേല്യർ നഫ്താലിയിൽനിന്നും ആശേരിൽനിന്നും മനശ്ശെയിൽനിന്നൊക്കെയും ഒരുമിച്ചുകൂടി മിദ്യാന്യരെ പിന്തുടർന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ NET ]
7:23. Israelites from Naphtali, Asher, and Manasseh answered the call and chased the Midianites.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ NLT ]
7:23. Then Gideon sent for the warriors of Naphtali, Asher, and Manasseh, who joined in chasing the army of Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ ASV ]
7:23. And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ ESV ]
7:23. And the men of Israel were called out from Naphtali and from Asher and from all Manasseh, and they pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ KJV ]
7:23. And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ RSV ]
7:23. And the men of Israel were called out from Naphtali and from Asher and from all Manasseh, and they pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ RV ]
7:23. And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ YLT ]
7:23. And the men of Israel are called from Naphtali, and from Asher, and from all Manasseh, and pursue after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ ERVEN ]
7:23. Then soldiers from the tribes of Naphtali, Asher, and all of Manasseh were told to chase the Midianites.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ WEB ]
7:23. The men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
ന്യായാധിപന്മാർ 7 : 23 [ KJVP ]
7:23. And the men H376 of Israel H3478 gathered themselves together H6817 out of Naphtali H4480 H5321 , and out of H4480 Asher, H836 and out of H4480 all H3605 Manasseh, H4519 and pursued H7291 after H310 the Midianites. H4080
❮
❯