ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ MOV ]
8:4. അനന്തരം ഗിദെയോൻ യോർദ്ദാങ്കൽ എത്തി; അവന്നും കൂടെയുള്ള മുന്നൂറുപേരും ക്ഷീണിച്ചിരുന്നിട്ടും അവരെ പിന്തുടരുവാൻ അക്കരെ കടന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ NET ]
8:4. Now Gideon and his three hundred men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ NLT ]
8:4. Gideon then crossed the Jordan River with his 300 men, and though exhausted, they continued to chase the enemy.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ ASV ]
8:4. And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ ESV ]
8:4. And Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the 300 men who were with him, exhausted yet pursuing.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ KJV ]
8:4. And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them. ]
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ RSV ]
8:4. And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ RV ]
8:4. And Gideon came to Jordan, {cf15i and} passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ YLT ]
8:4. And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who [are] with him -- wearied, and pursuing,
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. Then Gideon and his 300 men came to the Jordan River and went across to the other side, but they were tired and hungry.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ WEB ]
8:4. Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.
ന്യായാധിപന്മാർ 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. And Gideon H1439 came H935 to Jordan, H3383 [and] passed over, H5674 he, H1931 and the three H7969 hundred H3967 men H376 that H834 [were] with H854 him, faint, H5889 yet pursuing H7291 [them] .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP