ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ MOV ]
9:14. പിന്നെ വൃക്ഷങ്ങളെല്ലാംകൂടെ മുൾപടർപ്പിനോടു: നീ വന്നു ഞങ്ങൾക്കു രാജാവായിരിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ NET ]
9:14. "So all the trees said to the thornbush, 'You come and be our king!'
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ NLT ]
9:14. "Then all the trees finally turned to the thornbush and said, 'Come, you be our king!'
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ ASV ]
9:14. Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ ESV ]
9:14. Then all the trees said to the bramble, 'You come and reign over us.'
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ KJV ]
9:14. Then said all the trees unto the bramble, Come thou, [and] reign over us.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ RSV ]
9:14. Then all the trees said to the bramble, `Come you, and reign over us.'
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ RV ]
9:14. Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ YLT ]
9:14. And all the trees say unto the bramble, Come thou, reign over us.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. "Finally all the trees said to the thornbush, 'Come and be our king.'
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ WEB ]
9:14. Then said all the trees to the bramble, Come you, and reign over us.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. Then said H559 all H3605 the trees H6086 unto H413 the bramble, H329 Come H1980 thou, H859 [and] reign H4427 over H5921 us.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP