ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ MOV ]
9:2. യെരുബ്ബാലിന്റെ എഴുപതു പുത്രന്മാരുംകൂടെ നിങ്ങളെ ഭരിക്കുന്നതോ ഒരുത്തൻ നിങ്ങളെ ഭരിക്കുന്നതോ നിങ്ങൾക്കു ഏതു നല്ലതു? ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അസ്ഥിയും മാംസവും ആകുന്നു എന്നു ഓർത്തുകൊൾവിൻ എന്നു ശെഖേമിലെ സകലപൌരന്മാരോടും പറവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ NET ]
9:2. "Tell all the leaders of Shechem this: 'Why would you want to have seventy men, all Jerub-Baal's sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.'"
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ NLT ]
9:2. "Ask the leading citizens of Shechem whether they want to be ruled by all seventy of Gideon's sons or by one man. And remember that I am your own flesh and blood!"
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ ASV ]
9:2. Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, that all the sons of Jerubbaal, who are threescore and ten persons, rule over you, or that one rule over you? remember also that I am your bone and your flesh.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ ESV ]
9:2. "Say in the ears of all the leaders of Shechem, 'Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubbaal rule over you, or that one rule over you?' Remember also that I am your bone and your flesh."
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ KJV ]
9:2. Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, [which are] threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I [am] your bone and your flesh.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ RSV ]
9:2. "Say in the ears of all the citizens of Shechem, `Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubbaal rule over you, or that one rule over you?' Remember also that I am your bone and your flesh."
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ RV ]
9:2. Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, rule over you, or that one rule over you? remember also that I am your bone and your flesh.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ YLT ]
9:2. `Speak, I pray you, in the ears of all the masters of Shechem, Which [is] good for you -- the ruling over you of seventy men (all the sons of Jerubbaal), or the ruling over you of one man? -- and ye have remembered that I [am] your bone and your flesh.`
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ ERVEN ]
9:2. "Ask the leaders of the city of Shechem this question: 'Is it better for you to be ruled by the 70 sons of Jerub Baal or to be ruled by only one man? Remember, I am your relative.'"
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ WEB ]
9:2. Please speak in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you? Remember also that I am your bone and your flesh.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 2 [ KJVP ]
9:2. Speak H1696 , I pray you, H4994 in the ears H241 of all H3605 the men H1167 of Shechem, H7927 Whether H4100 [is] better H2896 for you , either that all H3605 the sons H1121 of Jerubbaal, H3378 [which] [are] threescore and ten H7657 persons, H376 reign H4910 over you, or H518 that one H259 reign H4910 over you? remember H2142 also that H3588 I H589 [am] your bone H6106 and your flesh. H1320

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP