ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ MOV ]
9:47. ശെഖേംഗോപുരവാസികൾ എല്ലാവരും ഒന്നിച്ചുകൂടിയിരിക്കുന്നു എന്നു അബീമേലെക്കിന്നു അറിവുകിട്ടി.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ NET ]
9:47. Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ NLT ]
9:47. Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple,
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ ASV ]
9:47. And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ ESV ]
9:47. Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ KJV ]
9:47. And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ RSV ]
9:47. Abimelech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ RV ]
9:47. And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ YLT ]
9:47. and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ ERVEN ]
9:47. Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered together.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ WEB ]
9:47. It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
ന്യായാധിപന്മാർ 9 : 47 [ KJVP ]
9:47. And it was told H5046 Abimelech, H40 that H3588 all H3605 the men H1167 of the tower H4026 of Shechem H7927 were gathered together. H6908

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP