രൂത്ത് 2 : 16 [ MOV ]
2:16. പെറുക്കേണ്ടതിന്നു അവൾക്കായിട്ടു കറ്റകളിൽനിന്നു വലിച്ചിട്ടേക്കേണം; അവളെ ശകാരിക്കരുതു എന്നു കല്പിച്ചു.
രൂത്ത് 2 : 16 [ NET ]
2:16. Make sure you pull out ears of grain for her and drop them so she can gather them up. Don't tell her not to!"
രൂത്ത് 2 : 16 [ NLT ]
2:16. And pull out some heads of barley from the bundles and drop them on purpose for her. Let her pick them up, and don't give her a hard time!"
രൂത്ത് 2 : 16 [ ASV ]
2:16. And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.
രൂത്ത് 2 : 16 [ ESV ]
2:16. And also pull out some from the bundles for her and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
രൂത്ത് 2 : 16 [ KJV ]
2:16. And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them,] that she may glean [them,] and rebuke her not.
രൂത്ത് 2 : 16 [ RSV ]
2:16. And also pull out some from the bundles for her, and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
രൂത്ത് 2 : 16 [ RV ]
2:16. And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.
രൂത്ത് 2 : 16 [ YLT ]
2:16. and also ye do surely cast to her of the handfuls -- and have left, and she hath gleaned, and ye do not push against her.`
രൂത്ത് 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. And make her work easier by dropping some full heads of grain for her. Let her gather that grain. Don't tell her to stop."
രൂത്ത് 2 : 16 [ WEB ]
2:16. Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don\'t rebuke her.
രൂത്ത് 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. And let fall H7997 also H1571 [some] of H4480 the handfuls H6653 of purpose H7997 for her , and leave H5800 [them] , that she may glean H3950 [them] , and rebuke H1605 her not. H3808

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP