1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ MOV ]
20:42. യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടു: യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും എന്റെ സന്തതിക്കും നിന്റെ സന്തതിക്കും മദ്ധ്യേ എന്നേക്കും സാക്ഷി എന്നിങ്ങനെ നാം ഇരുവരും യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ സത്യം ചെയ്തിരിക്കകൊണ്ടു സമാധാനത്തോടെ പോക എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവൻ എഴുന്നേറ്റു പോയി; യോനാഥാനോ പട്ടണത്തിലേക്കു പോന്നു.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ NET ]
20:42. Jonathan said to David, "Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the LORD saying, 'The LORD will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.'" Then David got up and left, while Jonathan went back to the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ NLT ]
20:42. At last Jonathan said to David, "Go in peace, for we have sworn loyalty to each other in the LORD's name. The LORD is the witness of a bond between us and our children forever." Then David left, and Jonathan returned to the town.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ ASV ]
20:42. And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of Jehovah, saying, Jehovah shall be between me and thee, and between my seed and thy seed, for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ ESV ]
20:42. Then Jonathan said to David, "Go in peace, because we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, 'The LORD shall be between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.'"And he rose and departed, and Jonathan went into the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ KJV ]
20:42. And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ RSV ]
20:42. Then Jonathan said to David, "Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, `The LORD shall be between me and you, and between my descendants and your descendants, for ever.'" And he rose and departed; and Jonathan went into the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ RV ]
20:42. And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD shall be between me and thee, and between my seed and thy seed, for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ YLT ]
20:42. and Jonathan saith to David, `Go in peace, in that we have sworn -- we two -- in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed -- unto the age;` and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ ERVEN ]
20:42. Then Jonathan said to David, "Go in peace. We have taken an oath in the Lord's name to be friends forever. We have asked the Lord to be a witness between us and our descendants forever."
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ WEB ]
20:42. Jonathan said to David, Go in peace, because we have sworn both of us in the name of Yahweh, saying, Yahweh shall be between me and you, and between my seed and your seed, forever. He arose and departed: and Jonathan went into the city.
1 ശമൂവേൽ 20 : 42 [ KJVP ]
20:42. And Jonathan H3083 said H559 to David, H1732 Go H1980 in peace, H7965 forasmuch as H834 we have sworn H7650 both H8147 of us H587 in the name H8034 of the LORD, H3068 saying, H559 The LORD H3068 be H1961 between H996 me and thee , and between H996 my seed H2233 and thy seed H2233 forever H5704 H5769 . And he arose H6965 and departed: H1980 and Jonathan H3083 went H935 into the city. H5892

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP