MOV
30. അനന്തരം യോശുവ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു ഏബാൽപർവ്വതത്തിൽ ഒരു യാഗപീഠം പണിതു.
ERVML
IRVML
30. അനന്തരം യോശുവ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയ്ക്ക് ഏബാൽപർവ്വതത്തിൽ ഒരു യാഗപീഠം പണിതു.
OCVML
KJV
30. Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
AMP
30. Then Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, on Mount Ebal,
KJVP
30. Then H227 ADV Joshua H3091 built H1129 an altar H4196 NMS unto the LORD H3068 L-EDS God H430 CDP of Israel H3478 in mount H2022 Ebal H5858 ,
YLT
30. Then doth Joshua build an altar to Jehovah, God of Israel, in mount Ebal,
ASV
30. Then Joshua built an altar unto Jehovah, the God of Israel, in mount Ebal,
WEB
30. Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, in Mount Ebal,
NASB
30. Later Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, on Mount Ebal,
ESV
30. At that time Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, on Mount Ebal,
RV
30. Then Joshua built an altar unto the LORD, the God of Israel, in mount Ebal,
RSV
30. Then Joshua built an altar in Mount Ebal to the LORD, the God of Israel,
NKJV
30. Now Joshua built an altar to the LORD God of Israel in Mount Ebal,
MKJV
30. Then Joshua built an altar to Jehovah, the God of Israel in Mount Ebal,
AKJV
30. Then Joshua built an altar to the LORD God of Israel in mount Ebal,
NRSV
30. Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel,
NIV
30. Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel,
NIRV
30. Joshua built an altar to honor the Lord, the God of Israel. He built it on Mount Ebal.
NLT
30. Then Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, on Mount Ebal.
MSG
30. Then Joshua built an altar to the GOD of Israel on Mount Ebal.
GNB
30. Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel.
NET
30. Then Joshua built an altar for the LORD God of Israel on Mount Ebal,
ERVEN
30. Then Joshua built an altar for the Lord, the God of Israel. He built the altar on Mount Ebal.