MOV
15. അവൾ അവരോടു പറഞ്ഞതു: യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങളെ എന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചവനോടു നിങ്ങൾ പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ:
ERVML
IRVML
15. അവൾ അവരോട് യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടായി ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു: “നിങ്ങളെ എന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചവനോട് നിങ്ങൾ പറയേണ്ടത് എന്തെന്നാൽ:
KJV
15. And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,
AMP
15. She said to them, Thus says the Lord, the God of Israel: Tell the man who sent you to me,
KJVP
15. And she said H559 W-VQY3FS unto H413 PREP-3MP them , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 , Tell H559 the man H376 LD-NMS that H834 RPRO sent H7971 VQQ3MS you to H413 me ,
YLT
15. And she saith unto them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me:
ASV
15. And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,
WEB
15. She said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Tell you the man who sent you to me,
NASB
15. she said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Say to the man who sent you to me,
ESV
15. And she said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,
RV
15. And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,
RSV
15. And she said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: `Tell the man who sent you to me,
NKJV
15. Then she said to them, "Thus says the LORD God of Israel, 'Tell the man who sent you to Me,
MKJV
15. And she said to them, So says Jehovah, the God of Israel, Tell the man who sent you to me,
AKJV
15. And she said to them, Thus said the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,
NRSV
15. She declared to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: Tell the man who sent you to me,
NIV
15. She said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,
NIRV
15. She said to them, "The Lord is the God of Israel. He says, 'Tell the man who sent you to me,
NLT
15. She said to them, "The LORD, the God of Israel, has spoken! Go back and tell the man who sent you,
MSG
15. In response to them she said, "GOD's word, the God of Israel: Tell the man who sent you here
GNB
15. and she told them to go back to the king and give him
NET
15. and she said to them: "This is what the LORD God of Israel says: 'Say this to the man who sent you to me:
ERVEN
15. Then Huldah said to them, "The Lord, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me: