MOV
3. അന്നു അവന്റെ ദീപം എന്റെ തലെക്കു മീതെ പ്രകാശിച്ചു; അവന്റെ വെളിച്ചത്താൽ ഞാൻ ഇരുട്ടിൽ കൂടി നടന്നു
ERVML
IRVML
3. അന്ന് അവിടുത്തെ ദീപം എന്റെ തലയ്ക്കു മീതെ പ്രകാശിച്ചു; അവിടുത്തെ വെളിച്ചത്താൽ ഞാൻ ഇരുട്ടിൽകൂടി നടന്നു.
KJV
3. When his candle shined upon my head, [and when] by his light I walked [through] darkness;
AMP
3. When His lamp shone above and upon my head and by His light I walked through darkness;
KJVP
3. When his candle H5216 CMS-3MS shined H1984 B-VHFC-3MS upon H5921 PREP my head H7218 CMS-1MS , [ and ] [ when ] by his light H216 L-CMS-3MS I walked H1980 VQY1MS [ through ] darkness H2822 NMS ;
YLT
3. In His causing His lamp to shine on my head, By His light I walk [through] darkness.
ASV
3. When his lamp shined upon my head, And by his light I walked through darkness;
WEB
3. When his lamp shone on my head, And by his light I walked through darkness;
NASB
3. While he kept his lamp shining above my head, and by his light I walked through darkness;
ESV
3. when his lamp shone upon my head, and by his light I walked through darkness,
RV
3. When his lamp shined upon my head, and by his light I walked through darkness;
RSV
3. when his lamp shone upon my head, and by his light I walked through darkness;
NKJV
3. When His lamp shone upon my head, [And when] by His light I walked [through] darkness;
MKJV
3. when His lamp shone on my head; I walked through darkness by His light;
AKJV
3. When his candle shined on my head, and when by his light I walked through darkness;
NRSV
3. when his lamp shone over my head, and by his light I walked through darkness;
NIV
3. when his lamp shone upon my head and by his light I walked through darkness!
NIRV
3. The light of his lamp shone on me. I walked through darkness by his light.
NLT
3. when he lit up the way before me and I walked safely through the darkness.
MSG
3. He always held a lamp before me and I walked through the dark by its light.
GNB
3. God was always with me then and gave me light as I walked through the darkness.
NET
3. when he caused his lamp to shine upon my head, and by his light I walked through darkness;
ERVEN
3. God's light shined above me, so I could walk through the darkness.