സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
റോമർ
MOV
15. ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നതു ഞാൻ അറിയുന്നില്ല; ഞാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നതിനെ അല്ല പകെക്കുന്നതിനെ അത്രേ ചെയ്യുന്നതു.

ERVML
15. ഞാന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതു ഞാന്‍ അറിയുന്നില്ല; ഞാന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്നതിനെ അല്ല പകെക്കുന്നതിനെ അത്രേ ചെയ്യുന്നതു.

IRVML
15. ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നതെന്തെന്ന് യഥാർത്ഥമായി എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല; കാരണം ഞാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നതിനെ അല്ല, വെറുക്കുന്നതിനെ അത്രേ ചെയ്യുന്നതു.

OCVML



KJV
15. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.

AMP
15. For I do not understand my own actions [I am baffled, bewildered]. I do not practice or accomplish what I wish, but I do the very thing that I loathe [which my moral instinct condemns].

KJVP
15. For G1063 CONJ that which G3739 R-ASN I do G2716 V-PNI-1S I allow G1097 V-PAI-1S not G3756 PRT-N : for G1063 CONJ what G3739 R-ASN I would G2309 V-PAI-1S , that G5124 D-ASN do G4238 V-PAI-1S I not G3756 PRT-N ; but G235 CONJ what G3739 R-ASN I hate G3404 V-PAI-1S , that G5124 D-ASN do G4160 V-PAI-1S I .

YLT
15. for that which I work, I do not acknowledge; for not what I will, this I practise, but what I hate, this I do.

ASV
15. For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.

WEB
15. For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do.

NASB
15. What I do, I do not understand. For I do not do what I want, but I do what I hate.

ESV
15. I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.

RV
15. For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.

RSV
15. I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.

NKJV
15. For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.

MKJV
15. For that which I do, I know not. For what I desire, that I do not do; but what I hate, that I do.

AKJV
15. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.

NRSV
15. I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.

NIV
15. I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.

NIRV
15. I don't understand what I do. I don't do what I want to do. Instead, I do what I hate to do.

NLT
15. I don't really understand myself, for I want to do what is right, but I don't do it. Instead, I do what I hate.

MSG
15. What I don't understand about myself is that I decide one way, but then I act another, doing things I absolutely despise.

GNB
15. I do not understand what I do; for I don't do what I would like to do, but instead I do what I hate.

NET
15. For I don't understand what I am doing. For I do not do what I want— instead, I do what I hate.

ERVEN
15. I don't understand why I act the way I do. I don't do the good I want to do, and I do the evil I hate.



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 25
  • ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നതു ഞാൻ അറിയുന്നില്ല; ഞാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നതിനെ അല്ല പകെക്കുന്നതിനെ അത്രേ ചെയ്യുന്നതു.
  • ERVML

    ഞാന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതു ഞാന്‍ അറിയുന്നില്ല; ഞാന്‍ ഇച്ഛിക്കുന്നതിനെ അല്ല പകെക്കുന്നതിനെ അത്രേ ചെയ്യുന്നതു.
  • IRVML

    ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നതെന്തെന്ന് യഥാർത്ഥമായി എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല; കാരണം ഞാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നതിനെ അല്ല, വെറുക്കുന്നതിനെ അത്രേ ചെയ്യുന്നതു.
  • KJV

    For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
  • AMP

    For I do not understand my own actions I am baffled, bewildered. I do not practice or accomplish what I wish, but I do the very thing that I loathe which my moral instinct condemns.
  • KJVP

    For G1063 CONJ that which G3739 R-ASN I do G2716 V-PNI-1S I allow G1097 V-PAI-1S not G3756 PRT-N : for G1063 CONJ what G3739 R-ASN I would G2309 V-PAI-1S , that G5124 D-ASN do G4238 V-PAI-1S I not G3756 PRT-N ; but G235 CONJ what G3739 R-ASN I hate G3404 V-PAI-1S , that G5124 D-ASN do G4160 V-PAI-1S I .
  • YLT

    for that which I work, I do not acknowledge; for not what I will, this I practise, but what I hate, this I do.
  • ASV

    For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
  • WEB

    For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do.
  • NASB

    What I do, I do not understand. For I do not do what I want, but I do what I hate.
  • ESV

    I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
  • RV

    For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
  • RSV

    I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
  • NKJV

    For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.
  • MKJV

    For that which I do, I know not. For what I desire, that I do not do; but what I hate, that I do.
  • AKJV

    For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
  • NRSV

    I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
  • NIV

    I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.
  • NIRV

    I don't understand what I do. I don't do what I want to do. Instead, I do what I hate to do.
  • NLT

    I don't really understand myself, for I want to do what is right, but I don't do it. Instead, I do what I hate.
  • MSG

    What I don't understand about myself is that I decide one way, but then I act another, doing things I absolutely despise.
  • GNB

    I do not understand what I do; for I don't do what I would like to do, but instead I do what I hate.
  • NET

    For I don't understand what I am doing. For I do not do what I want— instead, I do what I hate.
  • ERVEN

    I don't understand why I act the way I do. I don't do the good I want to do, and I do the evil I hate.
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References