സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യെശയ്യാ
MOV
9. എന്റെ നാമംനിമിത്തം ഞാൻ എന്റെ കോപത്തെ താമസിപ്പിക്കുന്നു; നിന്നെ സംഹരിക്കേണ്ടതിന്നു എന്റെ സ്തുതി നിമിത്തം ഞാൻ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
9. എന്റെ നാമംനിമിത്തം ഞാൻ എന്റെ കോപത്തെ താമസിപ്പിക്കുന്നു; നിന്നെ സംഹരിക്കേണ്ടതിന് എന്റെ സ്തുതി നിമിത്തം ഞാൻ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
9. For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

AMP
9. For My name's sake I defer My anger, and for the sake of My praise I restrain it for you, that I may not cut you off.

KJVP
9. For my name\'s sake H4616 L-CONJ will I defer H748 VHY1MS mine anger H639 CMS-1MS , and for my praise H8416 will I refrain H2413 for thee , that I cut thee not off H3772 .

YLT
9. For My name's sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not to cut thee off.

ASV
9. For my names sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

WEB
9. For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.

NASB
9. For the sake of my name I restrain my anger, for the sake of my renown I hold it back from you, lest I should destroy you.

ESV
9. "For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.

RV
9. For my name-s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

RSV
9. "For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.

NKJV
9. "For My name's sake I will defer My anger, And [for] My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.

MKJV
9. For My name's sake I will put off My anger, and for My praise I will hold back for you, that I do not cut you off.

AKJV
9. For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I cut you not off.

NRSV
9. For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, so that I may not cut you off.

NIV
9. For my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off.

NIRV
9. For the honor of my own name I put off showing my anger. I hold it back from you so people will continue to praise me. I do not want to destroy you.

NLT
9. Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out.

MSG
9. But out of the sheer goodness of my heart, because of who I am, I keep a tight rein on my anger and hold my temper. I don't wash my hands of you.

GNB
9. "In order that people will praise my name, I am holding my anger in check; I am keeping it back and will not destroy you.

NET
9. For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you.

ERVEN
9. "But I will be patient. I will do this for myself. People will praise me for not becoming angry and destroying you. You will praise me for waiting.



മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 22
  • എന്റെ നാമംനിമിത്തം ഞാൻ എന്റെ കോപത്തെ താമസിപ്പിക്കുന്നു; നിന്നെ സംഹരിക്കേണ്ടതിന്നു എന്റെ സ്തുതി നിമിത്തം ഞാൻ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    എന്റെ നാമംനിമിത്തം ഞാൻ എന്റെ കോപത്തെ താമസിപ്പിക്കുന്നു; നിന്നെ സംഹരിക്കേണ്ടതിന് എന്റെ സ്തുതി നിമിത്തം ഞാൻ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
  • AMP

    For My name's sake I defer My anger, and for the sake of My praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
  • KJVP

    For my name\'s sake H4616 L-CONJ will I defer H748 VHY1MS mine anger H639 CMS-1MS , and for my praise H8416 will I refrain H2413 for thee , that I cut thee not off H3772 .
  • YLT

    For My name's sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not to cut thee off.
  • ASV

    For my names sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
  • WEB

    For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.
  • NASB

    For the sake of my name I restrain my anger, for the sake of my renown I hold it back from you, lest I should destroy you.
  • ESV

    "For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
  • RV

    For my name-s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
  • RSV

    "For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
  • NKJV

    "For My name's sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
  • MKJV

    For My name's sake I will put off My anger, and for My praise I will hold back for you, that I do not cut you off.
  • AKJV

    For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I cut you not off.
  • NRSV

    For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, so that I may not cut you off.
  • NIV

    For my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off.
  • NIRV

    For the honor of my own name I put off showing my anger. I hold it back from you so people will continue to praise me. I do not want to destroy you.
  • NLT

    Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out.
  • MSG

    But out of the sheer goodness of my heart, because of who I am, I keep a tight rein on my anger and hold my temper. I don't wash my hands of you.
  • GNB

    "In order that people will praise my name, I am holding my anger in check; I am keeping it back and will not destroy you.
  • NET

    For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you.
  • ERVEN

    "But I will be patient. I will do this for myself. People will praise me for not becoming angry and destroying you. You will praise me for waiting.
മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 22
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References