MOV
21. അവൻ എന്നോടു: നീ പോക; ഞാൻ നിന്നെ ദൂരത്തു ജാതികളുടെ അടുക്കലേക്കു അയക്കും എന്നു കല്പിച്ചു.
ERVML
21. അവന് എന്നോടു: നീ പോക; ഞാന് നിന്നെ ദൂരത്തു ജാതികളുടെ അടുക്കലേക്കു അയക്കും എന്നു കല്പിച്ചു.
IRVML
21. എന്നാൽ കർത്താവ് എന്നോട്: ‘നീ പോക; ഞാൻ നിന്നെ ദൂരത്ത് ജാതികളുടെ അടുക്കലേക്ക് അയയ്ക്കും’ എന്നു കല്പിച്ചു.” പൗലോസ് ഒരു റോമൻ പൗരൻ.
OCVML
KJV
21. And he said unto me, {SCJ}Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. {SCJ.}
AMP
21. And the Lord said to me, Go, for I will send you far away unto the Gentiles (nations).
KJVP
21. And G2532 CONJ he said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP me G3165 P-1AS , {SCJ} Depart G4198 V-PNM-2S : for G3754 CONJ I G1473 P-1NS will send G1821 V-FAI-1S thee G4571 P-2AS far hence G3112 ADV unto G1519 PREP the Gentiles G1484 N-APN . {SCJ.}
YLT
21. and he said unto me, Go, because to nations far off I will send thee.`
ASV
21. And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
WEB
21. "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'"
NASB
21. Then he said to me, 'Go, I shall send you far away to the Gentiles.'"
ESV
21. And he said to me, 'Go, for I will send you far away to the Gentiles.'"
RV
21. And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
RSV
21. And he said to me, `Depart; for I will send you far away to the Gentiles.'"
NKJV
21. "Then He said to me, 'Depart, for I will send you far from here to the Gentiles.' "
MKJV
21. And He said to me, Go, for I will send you far away to the nations.
AKJV
21. And he said to me, Depart: for I will send you far hence to the Gentiles.
NRSV
21. Then he said to me, 'Go, for I will send you far away to the Gentiles.'"
NIV
21. "Then the Lord said to me,`Go; I will send you far away to the Gentiles.'"
NIRV
21. "Then the Lord said to me, 'Go. I will send you far away to people who are not Jews.' "
NLT
21. "But the Lord said to me, 'Go, for I will send you far away to the Gentiles!'"
MSG
21. "But he said, 'Don't argue. Go. I'm sending you on a long journey to outsider Gentiles.'"
GNB
21. 'Go,' the Lord said to me, 'for I will send you far away to the Gentiles.' "
NET
21. Then he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles.'"
ERVEN
21. "But Jesus said to me, 'Leave now. I will send you far away to the non-Jewish people.'"