സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ന്യായാധിപന്മാർ
MOV
31. ദൈവത്തിന്റെ ആലയം ശീലോവിൽ ആയിരുന്ന കാലത്തൊക്കെയും മീഖാവു തീർപ്പിച്ച വിഗ്രഹം അവർ വെച്ചു പൂജിച്ചുപോന്നു.

ERVML

IRVML
31. ദൈവത്തിന്റെ ആലയം ശീലോവിൽ ആയിരുന്ന കാലത്തൊക്കെയും മീഖാവ് പണിയിപ്പിച്ച വിഗ്രഹം അവർ വച്ച് പൂജിച്ചുപോന്നു.

OCVML



KJV
31. And they set them up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

AMP
31. So they set them up Micah's graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.

KJVP
31. And they set them up H7760 W-VQY3MP Micah H4318 \'s graven image H6459 , which H834 RPRO he made H6213 VQQ3MS , all H3605 NMS the time H3117 CMP that the house H1004 CMS of God H430 D-EDP was H1961 VQFC in Shiloh H7887 .

YLT
31. And they appoint for them the graven image of Micah, which he had made, all the days of the house of God being in Shiloh.

ASV
31. So they set them up Micahs graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

WEB
31. So they set them up Micah's engraved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

NASB
31. They maintained the carved idol Micah had made as long as the house of God was in Shiloh.

ESV
31. So they set up Micah's carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh.

RV
31. So they set them up Micah-s graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

RSV
31. So they set up Micah's graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.

NKJV
31. So they set up for themselves Micah's carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

MKJV
31. And they set up Micah's engraved image for themselves, the image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

AKJV
31. And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

NRSV
31. So they maintained as their own Micah's idol that he had made, as long as the house of God was at Shiloh.

NIV
31. They continued to use the idols Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.

NIRV
31. They continued to use the statues Micah had made. They used them during the whole time the house of God was in Shiloh.

NLT
31. So Micah's carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh.

MSG
31. All during the time that there was a sanctuary of God in Shiloh, they kept for their private use the god-figure that Micah had made.

GNB
31. Micah's idol remained there as long as the Tent where God was worshiped remained at Shiloh.

NET
31. They worshiped Micah's carved image the whole time God's authorized shrine was in Shiloh.

ERVEN
31. The people of Dan set up for themselves the idol that Micah had made. That idol was there the whole time that the house of God was in Shiloh.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 31 / 31
  • ദൈവത്തിന്റെ ആലയം ശീലോവിൽ ആയിരുന്ന കാലത്തൊക്കെയും മീഖാവു തീർപ്പിച്ച വിഗ്രഹം അവർ വെച്ചു പൂജിച്ചുപോന്നു.
  • IRVML

    ദൈവത്തിന്റെ ആലയം ശീലോവിൽ ആയിരുന്ന കാലത്തൊക്കെയും മീഖാവ് പണിയിപ്പിച്ച വിഗ്രഹം അവർ വച്ച് പൂജിച്ചുപോന്നു.
  • KJV

    And they set them up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • AMP

    So they set them up Micah's graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
  • KJVP

    And they set them up H7760 W-VQY3MP Micah H4318 \'s graven image H6459 , which H834 RPRO he made H6213 VQQ3MS , all H3605 NMS the time H3117 CMP that the house H1004 CMS of God H430 D-EDP was H1961 VQFC in Shiloh H7887 .
  • YLT

    And they appoint for them the graven image of Micah, which he had made, all the days of the house of God being in Shiloh.
  • ASV

    So they set them up Micahs graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • WEB

    So they set them up Micah's engraved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • NASB

    They maintained the carved idol Micah had made as long as the house of God was in Shiloh.
  • ESV

    So they set up Micah's carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh.
  • RV

    So they set them up Micah-s graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • RSV

    So they set up Micah's graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
  • NKJV

    So they set up for themselves Micah's carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • MKJV

    And they set up Micah's engraved image for themselves, the image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • AKJV

    And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • NRSV

    So they maintained as their own Micah's idol that he had made, as long as the house of God was at Shiloh.
  • NIV

    They continued to use the idols Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.
  • NIRV

    They continued to use the statues Micah had made. They used them during the whole time the house of God was in Shiloh.
  • NLT

    So Micah's carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh.
  • MSG

    All during the time that there was a sanctuary of God in Shiloh, they kept for their private use the god-figure that Micah had made.
  • GNB

    Micah's idol remained there as long as the Tent where God was worshiped remained at Shiloh.
  • NET

    They worshiped Micah's carved image the whole time God's authorized shrine was in Shiloh.
  • ERVEN

    The people of Dan set up for themselves the idol that Micah had made. That idol was there the whole time that the house of God was in Shiloh.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 31 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References