സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
റോമർ
MOV
15. അവരുടെ കാൽ രക്തം ചൊരിയുവാൻ ബദ്ധപ്പെടുന്നു.

ERVML
15. അവരുടെ കാല്‍ രക്തം ചൊരിയുവാന്‍ ബദ്ധപ്പെടുന്നു.

IRVML
15. അവരുടെ കാൽ രക്തം ചൊരിയുവാൻ ബദ്ധപ്പെടുന്നു.

OCVML



KJV
15. Their feet [are] swift to shed blood:

AMP
15. Their feet are swift to shed blood.

KJVP
15. Their G3588 T-NPM feet G4228 N-NPM [ are ] swift G3691 A-NPM to shed G1632 V-AAN blood G129 N-ASN :

YLT
15. Swift [are] their feet to shed blood.

ASV
15. Their feet are swift to shed blood;

WEB
15. "Their feet are swift to shed blood.

NASB
15. Their feet are quick to shed blood;

ESV
15. "Their feet are swift to shed blood;

RV
15. Their feet are swift to shed blood;

RSV
15. "Their feet are swift to shed blood,

NKJV
15. "Their feet [are] swift to shed blood;

MKJV
15. "their feet are swift to shed blood;

AKJV
15. Their feet are swift to shed blood:

NRSV
15. "Their feet are swift to shed blood;

NIV
15. "Their feet are swift to shed blood;

NIRV
15. "They run quickly to commit murder.

NLT
15. "They rush to commit murder.

MSG
15. They race for the honor of sinner-of-the-year,

GNB
15. They are quick to hurt and kill;

NET
15. "Their feet are swift to shed blood,

ERVEN
15. "They are always ready to kill someone.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 31
  • അവരുടെ കാൽ രക്തം ചൊരിയുവാൻ ബദ്ധപ്പെടുന്നു.
  • ERVML

    അവരുടെ കാല്‍ രക്തം ചൊരിയുവാന്‍ ബദ്ധപ്പെടുന്നു.
  • IRVML

    അവരുടെ കാൽ രക്തം ചൊരിയുവാൻ ബദ്ധപ്പെടുന്നു.
  • KJV

    Their feet are swift to shed blood:
  • AMP

    Their feet are swift to shed blood.
  • KJVP

    Their G3588 T-NPM feet G4228 N-NPM are swift G3691 A-NPM to shed G1632 V-AAN blood G129 N-ASN :
  • YLT

    Swift are their feet to shed blood.
  • ASV

    Their feet are swift to shed blood;
  • WEB

    "Their feet are swift to shed blood.
  • NASB

    Their feet are quick to shed blood;
  • ESV

    "Their feet are swift to shed blood;
  • RV

    Their feet are swift to shed blood;
  • RSV

    "Their feet are swift to shed blood,
  • NKJV

    "Their feet are swift to shed blood;
  • MKJV

    "their feet are swift to shed blood;
  • AKJV

    Their feet are swift to shed blood:
  • NRSV

    "Their feet are swift to shed blood;
  • NIV

    "Their feet are swift to shed blood;
  • NIRV

    "They run quickly to commit murder.
  • NLT

    "They rush to commit murder.
  • MSG

    They race for the honor of sinner-of-the-year,
  • GNB

    They are quick to hurt and kill;
  • NET

    "Their feet are swift to shed blood,
  • ERVEN

    "They are always ready to kill someone.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References