MOV
1. നൊവൊമിക്കു തന്റെ ഭർത്താവായ എലീമേലെക്കിന്റെ കുടുംബത്തിൽ മഹാധനവാനായ ഒരു ചാർച്ചക്കാരൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്നു ബോവസ് എന്നു പേർ.
ERVML
IRVML
1. നൊവൊമിക്കു തന്റെ ഭർത്താവായ എലീമേലെക്കിന്റെ കുടുംബത്തിൽ മഹാധനവാനായ ഒരു ബന്ധു ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന് ബോവസ് എന്നു പേർ.
OCVML
KJV
1. And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name [was] Boaz.
AMP
1. NOW NAOMI had a kinsman of her husband's, a man of wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz.
KJVP
1. And Naomi H5281 had a kinsman H4129 of her husband H376 NMS \'s , a mighty H1368 AMS man H376 NMS of wealth H2428 NMS , of the family H4940 M-CFS of Elimelech H458 ; and his name H8034 [ was ] Boaz H1162 .
YLT
1. And Naomi hath an acquaintance of her husband's, a man mighty in wealth, of the family of Elimelech, and his name [is] Boaz.
ASV
1. And Naomi had a kinsman of her husbands, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.
WEB
1. Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.
NASB
1. Naomi had a prominent kinsman named Boaz, of the clan of her husband Elimelech.
ESV
1. Now Naomi had a relative of her husband's, a worthy man of the clan of Elimelech, whose name was Boaz.
RV
1. And Naomi had a kinsman of her husband-s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz.
RSV
1. Now Naomi had a kinsman of her husband's, a man of wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz.
NKJV
1. There was a relative of Naomi's husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech. His name [was] Boaz.
MKJV
1. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech. And his name was Boaz.
AKJV
1. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz.
NRSV
1. Now Naomi had a kinsman on her husband's side, a prominent rich man, of the family of Elimelech, whose name was Boaz.
NIV
1. Now Naomi had a relative on her husband's side, from the clan of Elimelech, a man of standing, whose name was Boaz.
NIRV
1. Naomi had a relative on her husband's side of the family. Her husband's name was Elimelech. The relative's name was Boaz. He was a very important man.
NLT
1. Now there was a wealthy and influential man in Bethlehem named Boaz, who was a relative of Naomi's husband, Elimelech.
MSG
1. It so happened that Naomi had a relative by marriage, a man prominent and rich, connected with Elimelech's family. His name was Boaz.
GNB
1. Naomi had a relative named Boaz, a rich and influential man who belonged to the family of her husband Elimelech.
NET
1. Now Naomi had a relative on her husband's side of the family named Boaz. He was a wealthy, prominent man from the clan of Elimelech.
ERVEN
1. There was a rich man named Boaz living in Bethlehem. Boaz was one of Naomi's close relatives from Elimelech's family.