സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
1 രാജാക്കന്മാർ
MOV
37. നീയോ നിന്റെ ഇഷ്ടംപോലെ ഒക്കെയും വാണു യിസ്രായേലിന്നു രാജാവായിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിന്നെ എടുത്തിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
37. നിന്റെ ഹൃദയാഭിലാഷം പോലെ ഒക്കെയും നീ ഭരണം നടത്തും; നീ യിസ്രായേലിന് രാജാവായിരിക്കേണ്ടതിന് ഞാൻ നിന്നെ എടുത്തിരിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

AMP
37. And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires; and you shall be king over Israel.

KJVP
37. And I will take H3947 VQY1MS thee , and thou shalt reign H4427 according to all H3605 that H834 RPRO thy soul H5315 desireth H183 , and shalt be H1961 W-VQQ2MS king H4428 over H5921 PREP Israel H3478 LMS .

YLT
37. `And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;

ASV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

WEB
37. I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

NASB
37. I will take you; you shall reign over all that you desire and shall become king of Israel.

ESV
37. And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.

RV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

RSV
37. And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.

NKJV
37. 'So I will take you, and you shall reign over all your heart desires, and you shall be king over Israel.

MKJV
37. And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

AKJV
37. And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

NRSV
37. I will take you, and you shall reign over all that your soul desires; you shall be king over Israel.

NIV
37. However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.

NIRV
37. " 'But I will make you king over Israel. You will rule over everything your heart longs for. So you will be the king of Israel.

NLT
37. And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.

MSG
37. "But I have taken you in hand. Rule to your heart's content! You are to be the king of Israel.

GNB
37. Jeroboam, I will make you king of Israel, and you will rule over all the territory that you want.

NET
37. I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.

ERVEN
37. But I will make you king of Israel. You will rule over everything you want.



മൊത്തമായ 43 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 37 / 43
  • നീയോ നിന്റെ ഇഷ്ടംപോലെ ഒക്കെയും വാണു യിസ്രായേലിന്നു രാജാവായിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിന്നെ എടുത്തിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    നിന്റെ ഹൃദയാഭിലാഷം പോലെ ഒക്കെയും നീ ഭരണം നടത്തും; നീ യിസ്രായേലിന് രാജാവായിരിക്കേണ്ടതിന് ഞാൻ നിന്നെ എടുത്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  • AMP

    And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires; and you shall be king over Israel.
  • KJVP

    And I will take H3947 VQY1MS thee , and thou shalt reign H4427 according to all H3605 that H834 RPRO thy soul H5315 desireth H183 , and shalt be H1961 W-VQQ2MS king H4428 over H5921 PREP Israel H3478 LMS .
  • YLT

    `And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;
  • ASV

    And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  • WEB

    I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
  • NASB

    I will take you; you shall reign over all that you desire and shall become king of Israel.
  • ESV

    And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
  • RV

    And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  • RSV

    And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
  • NKJV

    'So I will take you, and you shall reign over all your heart desires, and you shall be king over Israel.
  • MKJV

    And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
  • AKJV

    And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
  • NRSV

    I will take you, and you shall reign over all that your soul desires; you shall be king over Israel.
  • NIV

    However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
  • NIRV

    " 'But I will make you king over Israel. You will rule over everything your heart longs for. So you will be the king of Israel.
  • NLT

    And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.
  • MSG

    "But I have taken you in hand. Rule to your heart's content! You are to be the king of Israel.
  • GNB

    Jeroboam, I will make you king of Israel, and you will rule over all the territory that you want.
  • NET

    I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.
  • ERVEN

    But I will make you king of Israel. You will rule over everything you want.
മൊത്തമായ 43 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 37 / 43
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References