സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
5. ഞങ്ങൾ നിന്റെ ജയത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും; ഞങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തിൽ കൊടി ഉയർത്തും; യഹോവ നിന്റെ അപേക്ഷകളൊക്കെയും നിവർത്തിക്കുമാറാകട്ടെ.

ERVML

IRVML
5. ഞങ്ങൾ നിന്റെ ജയത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും; ഞങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തിൽ കൊടി ഉയർത്തും; യഹോവ നിന്റെ അപേക്ഷകളെല്ലാം നിവർത്തിക്കുമാറാകട്ടെ.

OCVML



KJV
5. We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up [our] banners: the LORD fulfil all thy petitions.

AMP
5. We will [shout in] triumph at your salvation and victory, and in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions.

KJVP
5. We will rejoice H7442 in thy salvation H3444 , and in the name H8034 of our God H430 we will set up [ our ] banners H1713 : the LORD H3068 EDS fulfill H4390 all H3605 NMS thy petitions H4862 .

YLT
5. We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.

ASV
5. We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.

WEB
5. We will triumph in your salvation. In the name of our God we will set up our banners: May Yahweh grant all your requests.

NASB
5. Grant what is in your heart, fulfill your every plan.

ESV
5. May we shout for joy over your salvation, and in the name of our God set up our banners! May the LORD fulfill all your petitions!

RV
5. We will triumph in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all thy petitions.

RSV
5. May we shout for joy over your victory, and in the name of our God set up our banners! May the LORD fulfil all your petitions!

NKJV
5. We will rejoice in your salvation, And in the name of our God we will set up [our] banners! May the LORD fulfill all your petitions.

MKJV
5. We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up banners; may Jehovah fulfill all your prayers.

AKJV
5. We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all your petitions.

NRSV
5. May we shout for joy over your victory, and in the name of our God set up our banners. May the LORD fulfill all your petitions.

NIV
5. We will shout for joy when you are victorious and will lift up our banners in the name of our God. May the LORD grant all your requests.

NIRV
5. We will shout with joy when you win the battle. We will lift up our flags in the name of our God. May the Lord give you everything you ask for.

NLT
5. May we shout for joy when we hear of your victory and raise a victory banner in the name of our God. May the LORD answer all your prayers.

MSG
5. When you win, we plan to raise the roof and lead the parade with our banners. May all your wishes come true!

GNB
5. Then we will shout for joy over your victory and celebrate your triumph by praising our God. May the LORD answer all your requests.

NET
5. Then we will shout for joy over your victory; we will rejoice in the name of our God! May the LORD grant all your requests!

ERVEN
5. We will celebrate when he helps you. We will praise the name of God. May the Lord give you everything you ask for.



മൊത്തമായ 9 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ഞങ്ങൾ നിന്റെ ജയത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും; ഞങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തിൽ കൊടി ഉയർത്തും; യഹോവ നിന്റെ അപേക്ഷകളൊക്കെയും നിവർത്തിക്കുമാറാകട്ടെ.
  • IRVML

    ഞങ്ങൾ നിന്റെ ജയത്തിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കും; ഞങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തിൽ കൊടി ഉയർത്തും; യഹോവ നിന്റെ അപേക്ഷകളെല്ലാം നിവർത്തിക്കുമാറാകട്ടെ.
  • KJV

    We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
  • AMP

    We will shout in triumph at your salvation and victory, and in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions.
  • KJVP

    We will rejoice H7442 in thy salvation H3444 , and in the name H8034 of our God H430 we will set up our banners H1713 : the LORD H3068 EDS fulfill H4390 all H3605 NMS thy petitions H4862 .
  • YLT

    We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
  • ASV

    We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.
  • WEB

    We will triumph in your salvation. In the name of our God we will set up our banners: May Yahweh grant all your requests.
  • NASB

    Grant what is in your heart, fulfill your every plan.
  • ESV

    May we shout for joy over your salvation, and in the name of our God set up our banners! May the LORD fulfill all your petitions!
  • RV

    We will triumph in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all thy petitions.
  • RSV

    May we shout for joy over your victory, and in the name of our God set up our banners! May the LORD fulfil all your petitions!
  • NKJV

    We will rejoice in your salvation, And in the name of our God we will set up our banners! May the LORD fulfill all your petitions.
  • MKJV

    We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up banners; may Jehovah fulfill all your prayers.
  • AKJV

    We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all your petitions.
  • NRSV

    May we shout for joy over your victory, and in the name of our God set up our banners. May the LORD fulfill all your petitions.
  • NIV

    We will shout for joy when you are victorious and will lift up our banners in the name of our God. May the LORD grant all your requests.
  • NIRV

    We will shout with joy when you win the battle. We will lift up our flags in the name of our God. May the Lord give you everything you ask for.
  • NLT

    May we shout for joy when we hear of your victory and raise a victory banner in the name of our God. May the LORD answer all your prayers.
  • MSG

    When you win, we plan to raise the roof and lead the parade with our banners. May all your wishes come true!
  • GNB

    Then we will shout for joy over your victory and celebrate your triumph by praising our God. May the LORD answer all your requests.
  • NET

    Then we will shout for joy over your victory; we will rejoice in the name of our God! May the LORD grant all your requests!
  • ERVEN

    We will celebrate when he helps you. We will praise the name of God. May the Lord give you everything you ask for.
മൊത്തമായ 9 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References