സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
2 ശമൂവേൽ
MOV
21. അവൻ യിസ്രായേലിനെ ധിക്കരിച്ചപ്പോൾ ദാവീദിന്റെ സഹോദരനായ ശിമെയയുടെ മകൻ യോനാഥാൻ അവനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.

ERVML

IRVML
21. അവൻ യിസ്രായേലിനെ അധിക്ഷേപിച്ചപ്പോൾ ദാവീദിന്റെ സഹോദരനായ ശിമെയയുടെ മകൻ യോനാഥാൻ അവനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.

OCVML



KJV
21. And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.

AMP
21. And when he defied Israel, Jonathan son of Shimei, brother of David, slew him.

KJVP
21. And when he defied H2778 Israel H3478 , Jonathan H3083 the son H1121 of Shimea H8092 the brother H251 CMS of David H1732 slew H5221 him .

YLT
21. and he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimeah, brother of David;

ASV
21. And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, Davids brother, slew him.

WEB
21. When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, killed him.

NASB
21. And when he insulted Israel, Jonathan, son of David's brother Shimei, killed him.

ESV
21. And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, struck him down.

RV
21. And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimei David-s brother slew him.

RSV
21. And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, slew him.

NKJV
21. So when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.

MKJV
21. And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah, the brother of David, killed him.

AKJV
21. And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.

NRSV
21. When he taunted Israel, Jonathan son of David's brother Shimei, killed him.

NIV
21. When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David's brother, killed him.

NIRV
21. He made fun of Israel. So Jonathan killed him. Jonathan was the son of David's brother Shimeah.

NLT
21. But when he defied and taunted Israel, he was killed by Jonathan, the son of David's brother Shimea.

MSG
21. He insulted Israel, and Jonathan son of Shimeah, David's brother, killed him.

GNB
21. He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.

NET
21. When he taunted Israel, Jonathan, the son of David's brother Shimeah, killed him.

ERVEN
21. This man challenged Israel and made fun of them, but Jonathan killed this man. (This was Jonathan, the son of David's brother Shimei.)



മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 21 / 22
  • അവൻ യിസ്രായേലിനെ ധിക്കരിച്ചപ്പോൾ ദാവീദിന്റെ സഹോദരനായ ശിമെയയുടെ മകൻ യോനാഥാൻ അവനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.
  • IRVML

    അവൻ യിസ്രായേലിനെ അധിക്ഷേപിച്ചപ്പോൾ ദാവീദിന്റെ സഹോദരനായ ശിമെയയുടെ മകൻ യോനാഥാൻ അവനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.
  • KJV

    And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.
  • AMP

    And when he defied Israel, Jonathan son of Shimei, brother of David, slew him.
  • KJVP

    And when he defied H2778 Israel H3478 , Jonathan H3083 the son H1121 of Shimea H8092 the brother H251 CMS of David H1732 slew H5221 him .
  • YLT

    and he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimeah, brother of David;
  • ASV

    And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, Davids brother, slew him.
  • WEB

    When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, killed him.
  • NASB

    And when he insulted Israel, Jonathan, son of David's brother Shimei, killed him.
  • ESV

    And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, struck him down.
  • RV

    And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimei David-s brother slew him.
  • RSV

    And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, slew him.
  • NKJV

    So when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
  • MKJV

    And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah, the brother of David, killed him.
  • AKJV

    And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.
  • NRSV

    When he taunted Israel, Jonathan son of David's brother Shimei, killed him.
  • NIV

    When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David's brother, killed him.
  • NIRV

    He made fun of Israel. So Jonathan killed him. Jonathan was the son of David's brother Shimeah.
  • NLT

    But when he defied and taunted Israel, he was killed by Jonathan, the son of David's brother Shimea.
  • MSG

    He insulted Israel, and Jonathan son of Shimeah, David's brother, killed him.
  • GNB

    He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.
  • NET

    When he taunted Israel, Jonathan, the son of David's brother Shimeah, killed him.
  • ERVEN

    This man challenged Israel and made fun of them, but Jonathan killed this man. (This was Jonathan, the son of David's brother Shimei.)
മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 21 / 22
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References