സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ആവർത്തനം
MOV
15. നാം മിസ്രയീംദേശത്തു എങ്ങനെ പാർത്തു എന്നും നിങ്ങൾ കടന്നുപോകുന്ന ജാതികളുടെ നടുവിൽകൂടി എങ്ങനെ കടന്നു എന്നും നിങ്ങൾ അറിയുന്നുവല്ലോ.

ERVML

IRVML
15. നാം ഈജിപ്റ്റ് ദേശത്ത് എങ്ങനെ വസിച്ചു എന്നും നിങ്ങൾ കടന്നുവന്ന ജനതകളുടെ നടുവിൽകൂടി എങ്ങനെ കടന്നു എന്നും നിങ്ങൾ അറിയുന്നുവല്ലോ?

OCVML



KJV
15. But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:

AMP
15. But with future Israelites who do not stand here with us today before the Lord our God, as well as with those who are here with us this day.

KJVP
15. But H3588 CONJ with H854 PREP [ him ] that H834 RPRO standeth H5975 here H6311 ADV with H5973 PREP-1MP us this day H3117 D-AMS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS our God H430 , and also with H854 W-PART [ him ] that H834 RPRO [ is ] not H369 here H6311 ADV with H5973 PREP-1MP us this day H3117 D-NMS :

YLT
15. but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,

ASV
15. but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day;

WEB
15. but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day

NASB
15. "You know in what surroundings we lived in the land of Egypt and what we passed by in the nations we traversed,

ESV
15. but with whomever is standing here with us today before the LORD our God, and with whomever is not here with us today.

RV
15. but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

RSV
15. but with him who is not here with us this day as well as with him who stands here with us this day before the LORD our God.

NKJV
15. "but with [him] who stands here with us today before the LORD our God, as well as with [him] who [is] not here with us today

MKJV
15. but with him who stands here with us today before Jehovah our God, and also with him that is not here with us today.

AKJV
15. But with him that stands here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

NRSV
15. but also with those who are not here with us today.

NIV
15. who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.

NIRV
15. who are standing here with us today in the sight of the Lord our God. I'm also making it with those who aren't here today.

NLT
15. I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the LORD our God, and also with the future generations who are not standing here today.

MSG
15. I am making it with you who are standing here today in the Presence of GOD, our God, yes, but also with those who are not here today.

GNB
15. He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.

NET
15. but with whoever stands with us here today before the LORD our God as well as those not with us here today.

ERVEN
15. He is making this agreement with all of us who stand here today before the Lord our God. But this agreement is also for our descendants who are not here with us today.



മൊത്തമായ 29 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 29
  • നാം മിസ്രയീംദേശത്തു എങ്ങനെ പാർത്തു എന്നും നിങ്ങൾ കടന്നുപോകുന്ന ജാതികളുടെ നടുവിൽകൂടി എങ്ങനെ കടന്നു എന്നും നിങ്ങൾ അറിയുന്നുവല്ലോ.
  • IRVML

    നാം ഈജിപ്റ്റ് ദേശത്ത് എങ്ങനെ വസിച്ചു എന്നും നിങ്ങൾ കടന്നുവന്ന ജനതകളുടെ നടുവിൽകൂടി എങ്ങനെ കടന്നു എന്നും നിങ്ങൾ അറിയുന്നുവല്ലോ?
  • KJV

    But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
  • AMP

    But with future Israelites who do not stand here with us today before the Lord our God, as well as with those who are here with us this day.
  • KJVP

    But H3588 CONJ with H854 PREP him that H834 RPRO standeth H5975 here H6311 ADV with H5973 PREP-1MP us this day H3117 D-AMS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS our God H430 , and also with H854 W-PART him that H834 RPRO is not H369 here H6311 ADV with H5973 PREP-1MP us this day H3117 D-NMS :
  • YLT

    but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,
  • ASV

    but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day;
  • WEB

    but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
  • NASB

    "You know in what surroundings we lived in the land of Egypt and what we passed by in the nations we traversed,
  • ESV

    but with whomever is standing here with us today before the LORD our God, and with whomever is not here with us today.
  • RV

    but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
  • RSV

    but with him who is not here with us this day as well as with him who stands here with us this day before the LORD our God.
  • NKJV

    "but with him who stands here with us today before the LORD our God, as well as with him who is not here with us today
  • MKJV

    but with him who stands here with us today before Jehovah our God, and also with him that is not here with us today.
  • AKJV

    But with him that stands here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
  • NRSV

    but also with those who are not here with us today.
  • NIV

    who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.
  • NIRV

    who are standing here with us today in the sight of the Lord our God. I'm also making it with those who aren't here today.
  • NLT

    I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the LORD our God, and also with the future generations who are not standing here today.
  • MSG

    I am making it with you who are standing here today in the Presence of GOD, our God, yes, but also with those who are not here today.
  • GNB

    He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.
  • NET

    but with whoever stands with us here today before the LORD our God as well as those not with us here today.
  • ERVEN

    He is making this agreement with all of us who stand here today before the Lord our God. But this agreement is also for our descendants who are not here with us today.
മൊത്തമായ 29 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 29
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References