MOV
8. യഹോവ മോശെയോടു: ഒരു അഗ്നിസർപ്പത്തെ ഉണ്ടാക്കി കൊടിമരത്തിന്മേൽ തൂക്കുക; കടിയേല്ക്കുന്നവൻ ആരെങ്കിലും അതിനെ നോക്കിയാൽ ജീവിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
ERVML
IRVML
8. യഹോവ മോശെയോട്: “ഒരു അഗ്നിസർപ്പത്തെ ഉണ്ടാക്കി കൊടിമരത്തിന്മേൽ തൂക്കുക; കടിയേല്ക്കുന്ന വ്യക്തി അതിനെ നോക്കിയാൽ ജീവിക്കും” എന്ന് പറഞ്ഞു.
OCVML
KJV
8. And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
AMP
8. And the Lord said to Moses, Make a fiery serpent [of bronze] and set it on a pole; and everyone who is bitten, when he looks at it, shall live.
KJVP
8. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Make H6213 VQI2MS thee a fiery serpent H8314 , and set H7760 W-VQI2MS it upon H5921 PREP a pole H5251 : and it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , that every one H3605 NMS that is bitten H5391 , when he looketh upon H7200 it , shall live H2425 .
YLT
8. And Jehovah saith unto Moses, `Make for thee a burning [serpent], and set it on an ensign; and it hath been, every one who is bitten and hath seen it -- he hath lived.
ASV
8. And Jehovah said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.
WEB
8. Yahweh said to Moses, Make you a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live.
NASB
8. and the LORD said to Moses, "Make a saraph and mount it on a pole, and if anyone who has been bitten looks at it, he will recover."
ESV
8. And the LORD said to Moses, "Make a fiery serpent and set it on a pole, and everyone who is bitten, when he sees it, shall live."
RV
8. And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.
RSV
8. And the LORD said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a pole; and every one who is bitten, when he sees it, shall live."
NKJV
8. Then the LORD said to Moses, "Make a fiery [serpent,] and set it on a pole; and it shall be that everyone who is bitten, when he looks at it, shall live."
MKJV
8. And Jehovah said to Moses, Make a fiery serpent and set it on a pole. And it shall be when everyone that is bitten, when he looks upon it, he shall live.
AKJV
8. And the LORD said to Moses, Make you a fiery serpent, and set it on a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks on it, shall live.
NRSV
8. And the LORD said to Moses, "Make a poisonous serpent, and set it on a pole; and everyone who is bitten shall look at it and live."
NIV
8. The LORD said to Moses, "Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live."
NIRV
8. The Lord said to Moses, "Make a snake. Put it up on a pole. Then anyone who is bitten can look at it and remain alive."
NLT
8. Then the LORD told him, "Make a replica of a poisonous snake and attach it to a pole. All who are bitten will live if they simply look at it!"
MSG
8. GOD said to Moses, "Make a snake and put it on a flagpole: Whoever is bitten and looks at it will live."
GNB
8. Then the LORD told Moses to make a metal snake and put it on a pole, so that anyone who was bitten could look at it and be healed.
NET
8. The LORD said to Moses, "Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live."
ERVEN
8. The Lord said to Moses, "Make a bronze snake and put it on a pole. If anyone is bitten by a snake, that person should look at the bronze snake on the pole. Then that person will not die."