സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
6. മൃഗപ്രായനായ മനുഷ്യൻ അതു അറിയുന്നില്ല; മൂഢൻ അതു ഗ്രഹിക്കുന്നതുമില്ല.

ERVML

IRVML
6. ബുദ്ധിഹീനനായ മനുഷ്യൻ അത് അറിയുന്നില്ല; മൂഢൻ അത് ഗ്രഹിക്കുന്നതും ഇല്ല.

OCVML



KJV
6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

AMP
6. A man in his rude and uncultivated state knows not, neither does a [self-confident] fool understand this:

KJVP
6. A brutish H1198 man H376 NMS knoweth H3045 VQY3MS not H3808 NADV ; neither H3808 NADV doth a fool H3684 understand H995 VQY3MS this H2063 .

YLT
6. A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --

ASV
6. A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:

WEB
6. A senseless man doesn't know, Neither does a fool understand this:

NASB
6. How great are your works, LORD! How profound your purpose!

ESV
6. The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:

RV
6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:

RSV
6. The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:

NKJV
6. A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.

MKJV
6. A beastly man does not know; nor does a fool understand this.

AKJV
6. A brutish man knows not; neither does a fool understand this.

NRSV
6. The dullard cannot know, the stupid cannot understand this:

NIV
6. The senseless man does not know, fools do not understand,

NIRV
6. Here is something a man who isn't wise doesn't know. Here is what a foolish person doesn't understand.

NLT
6. Only a simpleton would not know, and only a fool would not understand this:

MSG
6. Dullards never notice what you do; fools never do get it.

GNB
6. This is something a fool cannot know; someone who is stupid cannot understand:

NET
6. The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.

ERVEN
6. Stupid people don't know this. Fools don't understand.



മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • മൃഗപ്രായനായ മനുഷ്യൻ അതു അറിയുന്നില്ല; മൂഢൻ അതു ഗ്രഹിക്കുന്നതുമില്ല.
  • IRVML

    ബുദ്ധിഹീനനായ മനുഷ്യൻ അത് അറിയുന്നില്ല; മൂഢൻ അത് ഗ്രഹിക്കുന്നതും ഇല്ല.
  • KJV

    A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
  • AMP

    A man in his rude and uncultivated state knows not, neither does a self-confident fool understand this:
  • KJVP

    A brutish H1198 man H376 NMS knoweth H3045 VQY3MS not H3808 NADV ; neither H3808 NADV doth a fool H3684 understand H995 VQY3MS this H2063 .
  • YLT

    A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --
  • ASV

    A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
  • WEB

    A senseless man doesn't know, Neither does a fool understand this:
  • NASB

    How great are your works, LORD! How profound your purpose!
  • ESV

    The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:
  • RV

    A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
  • RSV

    The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:
  • NKJV

    A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.
  • MKJV

    A beastly man does not know; nor does a fool understand this.
  • AKJV

    A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
  • NRSV

    The dullard cannot know, the stupid cannot understand this:
  • NIV

    The senseless man does not know, fools do not understand,
  • NIRV

    Here is something a man who isn't wise doesn't know. Here is what a foolish person doesn't understand.
  • NLT

    Only a simpleton would not know, and only a fool would not understand this:
  • MSG

    Dullards never notice what you do; fools never do get it.
  • GNB

    This is something a fool cannot know; someone who is stupid cannot understand:
  • NET

    The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.
  • ERVEN

    Stupid people don't know this. Fools don't understand.
മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References