MOV
23. ഞാൻ സമീപസ്ഥനായ ദൈവം മാത്രം ആകുന്നുവോ? ദൂരസ്ഥനായ ദൈവവുമല്ലയോ? എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
ERVML
IRVML
23. ഞാൻ സമീപസ്ഥനായ ദൈവം മാത്രം ആകുന്നുവോ? ദൂരസ്ഥനായ ദൈവവും അല്ലയോ?” എന്ന് യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട്.
KJV
23. [Am] I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
AMP
23. Am I a God at hand, says the Lord, and not a God afar off?
KJVP
23. [ Am ] I H589 PPRO-1MS a God H430 at hand H7138 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , and not H3808 W-NPAR a God H430 CDP afar off H7350 ?
YLT
23. A God near [am] I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?
ASV
23. Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
WEB
23. Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?
NASB
23. Am I a God near at hand only, says the LORD, and not a God far off?
ESV
23. "Am I a God at hand, declares the LORD, and not a God afar off?
RV
23. Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
RSV
23. "Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?
NKJV
23. " [Am] I a God near at hand," says the LORD, "And not a God afar off?
MKJV
23. Am I a God near, says Jehovah, and not a God afar off?
AKJV
23. Am I a God at hand, said the LORD, and not a God afar off?
NRSV
23. Am I a God near by, says the LORD, and not a God far off?
NIV
23. "Am I only a God nearby," declares the LORD, "and not a God far away?
NIRV
23. "Am I only a God who is nearby?" announces the Lord. "Am I not a God who is also far away?
NLT
23. Am I a God who is only close at hand?" says the LORD. "No, I am far away at the same time.
MSG
23. "Am I not a God near at hand"--GOD's Decree-- "and not a God far off?
GNB
23. "I am a God who is everywhere and not in one place only.
NET
23. Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?" the LORD asks.
ERVEN
23. This message is from the Lord. "I am God, and I am always near. I am not far away.