സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ആവർത്തനം
MOV
41. എന്റെ മിന്നലാം വാൾ ഞാൻ മൂർച്ചയാക്കി എൻ കൈ ന്യായവിധി തുടങ്ങുമ്പോൾ, ഞാൻ ശത്രുക്കളിൽ പ്രതികാരം നടത്തും; എന്നെ ദ്വേഷിക്കുന്നവർക്കു പകരം വീട്ടും.

ERVML

IRVML
41. എന്റെ മിന്നലാകുന്ന വാൾ ഞാൻ മൂർച്ചയാക്കി എൻ കൈ ന്യായവിധി തുടങ്ങുമ്പോൾ, ഞാൻ ശത്രുക്കളിൽ പ്രതികാരം നടത്തും; എന്നെ ദ്വേഷിക്കുന്നവരോട് പകരം വീട്ടും.

OCVML



KJV
41. If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.

AMP
41. If I whet My lightning sword and My hand takes hold on judgment, I will wreak vengeance on My foes and recompense those who hate Me.

KJVP
41. If H518 PART I whet H8150 my glittering H1300 sword H2719 , and mine hand H3027 CFS-1MS take hold H270 on judgment H4941 ; I will render H7725 vengeance H5359 to mine enemies H6862 , and will reward H7999 them that hate H8130 me .

YLT
41. If I have sharpened the brightness of My sword, And My hand doth lay hold on judgment, I turn back vengeance to Mine adversaries, And to those hating Me -- I repay!

ASV
41. If I whet my glittering sword, And my hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.

WEB
41. If I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment; I will render vengeance to my adversaries, Will recompense those who hate me.

NASB
41. I will sharpen my flashing sword, and my hand shall lay hold of my quiver. "With vengeance I will repay my foes and requite those who hate me.

ESV
41. if I sharpen my flashing sword and my hand takes hold on judgment, I will take vengeance on my adversaries and will repay those who hate me.

RV
41. If I whet my glittering sword, And mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.

RSV
41. if I whet my glittering sword, and my hand takes hold on judgment, I will take vengeance on my adversaries, and will requite those who hate me.

NKJV
41. If I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment, I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.

MKJV
41. If I sharpen My glittering sword, and if My hand takes hold in judgment, I will give vengeance to My enemies and will reward those that hate Me.

AKJV
41. If I whet my glittering sword, and my hand take hold on judgment; I will render vengeance to my enemies, and will reward them that hate me.

NRSV
41. when I whet my flashing sword, and my hand takes hold on judgment; I will take vengeance on my adversaries, and will repay those who hate me.

NIV
41. when I sharpen my flashing sword and my hand grasps it in judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.

NIRV
41. And you can be just as sure that I will sharpen my flashing sword. My hand will hold it when I judge. I will get even with my enemies. I will pay back those who hate me.

NLT
41. when I sharpen my flashing sword and begin to carry out justice, I will take revenge on my enemies and repay those who reject me.

MSG
41. When I sharpen my lightning sword and execute judgment, I take vengeance on my enemies and pay back those who hate me.

GNB
41. that I will sharpen my flashing sword and see that justice is done. I will take revenge on my enemies and punish those who hate me.

NET
41. I will sharpen my lightning-like sword, and my hand will grasp hold of the weapon of judgment; I will execute vengeance on my foes, and repay those who hate me!

ERVEN
41. I swear, I will sharpen my flashing sword. I will use it to punish my enemies. I will give them the punishment they deserve.



മൊത്തമായ 52 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 41 / 52
  • എന്റെ മിന്നലാം വാൾ ഞാൻ മൂർച്ചയാക്കി എൻ കൈ ന്യായവിധി തുടങ്ങുമ്പോൾ, ഞാൻ ശത്രുക്കളിൽ പ്രതികാരം നടത്തും; എന്നെ ദ്വേഷിക്കുന്നവർക്കു പകരം വീട്ടും.
  • IRVML

    എന്റെ മിന്നലാകുന്ന വാൾ ഞാൻ മൂർച്ചയാക്കി എൻ കൈ ന്യായവിധി തുടങ്ങുമ്പോൾ, ഞാൻ ശത്രുക്കളിൽ പ്രതികാരം നടത്തും; എന്നെ ദ്വേഷിക്കുന്നവരോട് പകരം വീട്ടും.
  • KJV

    If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
  • AMP

    If I whet My lightning sword and My hand takes hold on judgment, I will wreak vengeance on My foes and recompense those who hate Me.
  • KJVP

    If H518 PART I whet H8150 my glittering H1300 sword H2719 , and mine hand H3027 CFS-1MS take hold H270 on judgment H4941 ; I will render H7725 vengeance H5359 to mine enemies H6862 , and will reward H7999 them that hate H8130 me .
  • YLT

    If I have sharpened the brightness of My sword, And My hand doth lay hold on judgment, I turn back vengeance to Mine adversaries, And to those hating Me -- I repay!
  • ASV

    If I whet my glittering sword, And my hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.
  • WEB

    If I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment; I will render vengeance to my adversaries, Will recompense those who hate me.
  • NASB

    I will sharpen my flashing sword, and my hand shall lay hold of my quiver. "With vengeance I will repay my foes and requite those who hate me.
  • ESV

    if I sharpen my flashing sword and my hand takes hold on judgment, I will take vengeance on my adversaries and will repay those who hate me.
  • RV

    If I whet my glittering sword, And mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.
  • RSV

    if I whet my glittering sword, and my hand takes hold on judgment, I will take vengeance on my adversaries, and will requite those who hate me.
  • NKJV

    If I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment, I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.
  • MKJV

    If I sharpen My glittering sword, and if My hand takes hold in judgment, I will give vengeance to My enemies and will reward those that hate Me.
  • AKJV

    If I whet my glittering sword, and my hand take hold on judgment; I will render vengeance to my enemies, and will reward them that hate me.
  • NRSV

    when I whet my flashing sword, and my hand takes hold on judgment; I will take vengeance on my adversaries, and will repay those who hate me.
  • NIV

    when I sharpen my flashing sword and my hand grasps it in judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
  • NIRV

    And you can be just as sure that I will sharpen my flashing sword. My hand will hold it when I judge. I will get even with my enemies. I will pay back those who hate me.
  • NLT

    when I sharpen my flashing sword and begin to carry out justice, I will take revenge on my enemies and repay those who reject me.
  • MSG

    When I sharpen my lightning sword and execute judgment, I take vengeance on my enemies and pay back those who hate me.
  • GNB

    that I will sharpen my flashing sword and see that justice is done. I will take revenge on my enemies and punish those who hate me.
  • NET

    I will sharpen my lightning-like sword, and my hand will grasp hold of the weapon of judgment; I will execute vengeance on my foes, and repay those who hate me!
  • ERVEN

    I swear, I will sharpen my flashing sword. I will use it to punish my enemies. I will give them the punishment they deserve.
മൊത്തമായ 52 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 41 / 52
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References