സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
എസ്രാ
MOV
22. പശ്ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ: എല്യോവേനായി, മയശേയാവു, യിശ്മായേൽ, നെഥനയേൽ, യോസാബാദ്, എലെയാസാ.

ERVML

IRVML
22. പശ്ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ: എല്യോവേനായി, മയശേയാവ്, യിശ്മായേൽ, നെഥനയേൽ, യോസാബാദ്, എലെയാസാ.

OCVML



KJV
22. And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

AMP
22. Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

KJVP
22. And of the sons H1121 of Pashur H6583 ; Elioenai H454 , Maaseiah H4641 , Ishmael H3458 , Nethaneel H5417 , Jozabad H3107 , and Elasah H501 .

YLT
22. and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

ASV
22. And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

WEB
22. Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

NASB
22. of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

ESV
22. Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

RV
22. And of the sons of Pashhur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

RSV
22. Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

NKJV
22. of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

MKJV
22. And from the sons of Pashur were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

AKJV
22. And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

NRSV
22. Of the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

NIV
22. From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.

NIRV
22. Elioenai, Maaseiah and Ishmael came from the family line of Pashhur. So did Nethanel, Jozabad and Elasah.

NLT
22. From the family of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

MSG
22. The family of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

GNB
22. Clan of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah

NET
22. From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

ERVEN
22. From the descendants of Pashhur, these men: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.



മൊത്തമായ 44 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 44
  • പശ്ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ: എല്യോവേനായി, മയശേയാവു, യിശ്മായേൽ, നെഥനയേൽ, യോസാബാദ്, എലെയാസാ.
  • IRVML

    പശ്ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ: എല്യോവേനായി, മയശേയാവ്, യിശ്മായേൽ, നെഥനയേൽ, യോസാബാദ്, എലെയാസാ.
  • KJV

    And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
  • AMP

    Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • KJVP

    And of the sons H1121 of Pashur H6583 ; Elioenai H454 , Maaseiah H4641 , Ishmael H3458 , Nethaneel H5417 , Jozabad H3107 , and Elasah H501 .
  • YLT

    and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
  • ASV

    And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • WEB

    Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • NASB

    of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • ESV

    Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • RV

    And of the sons of Pashhur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • RSV

    Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • NKJV

    of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • MKJV

    And from the sons of Pashur were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
  • AKJV

    And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
  • NRSV

    Of the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • NIV

    From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.
  • NIRV

    Elioenai, Maaseiah and Ishmael came from the family line of Pashhur. So did Nethanel, Jozabad and Elasah.
  • NLT

    From the family of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • MSG

    The family of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • GNB

    Clan of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah
  • NET

    From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
  • ERVEN

    From the descendants of Pashhur, these men: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
മൊത്തമായ 44 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 22 / 44
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References