സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഉല്പത്തി
MOV
5. ഞാൻ നിന്റെ സന്തതിയെ ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെപ്പോലെ വർദ്ധിപ്പിച്ചു നിന്റെ സന്തതിക്കു ഈ ദേശമൊക്കെയും കൊടുക്കും; നിന്റെ സന്തതിമുഖാന്തരം ഭൂമിയിലെ സകലജാതികളും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും.

ERVML

IRVML
5. ഞാൻ നിന്റെ സന്തതിയെ ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെപ്പോലെ വർദ്ധിപ്പിച്ച് നിന്റെ സന്തതിക്ക് ഈ ദേശമൊക്കെയും കൊടുക്കും; നിന്റെ സന്തതി മുഖാന്തരം ഭൂമിയിലെ സകല ജനതകളും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും.”

OCVML



KJV
5. Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

AMP
5. For Abraham listened to and obeyed My voice and kept My charge, My commands, My statutes, and My laws.

KJVP
5. Because H6118 that H834 RPRO Abraham H85 obeyed H8085 my voice H6963 , and kept H8104 my charge H4931 , my commandments H4687 , my statutes H2708 , and my laws H8451 .

YLT
5. because that Abraham hath hearkened to My voice, and keepeth My charge, My commands, My statutes, and My laws.`

ASV
5. Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

WEB
5. because Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."

NASB
5. this because Abraham obeyed me, keeping my mandate (my commandments, my ordinances, and my instructions)."

ESV
5. because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."

RV
5. because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

RSV
5. because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."

NKJV
5. "because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws."

MKJV
5. because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My Laws.

AKJV
5. Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

NRSV
5. because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."

NIV
5. because Abraham obeyed me and kept my requirements, my commands, my decrees and my laws."

NIRV
5. "I will do all of those things because Abraham obeyed me. He did what I required. He kept my commands, my rules and my laws."

NLT
5. I will do this because Abraham listened to me and obeyed all my requirements, commands, decrees, and instructions."

MSG
5. And why? Because Abraham obeyed my summons and kept my charge--my commands, my guidelines, my teachings."

GNB
5. I will bless you, because Abraham obeyed me and kept all my laws and commands."

NET
5. All this will come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."

ERVEN
5. I will do this because your father Abraham obeyed my words and did what I said. He obeyed my commands, my laws, and my rules."



മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 35
  • ഞാൻ നിന്റെ സന്തതിയെ ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെപ്പോലെ വർദ്ധിപ്പിച്ചു നിന്റെ സന്തതിക്കു ഈ ദേശമൊക്കെയും കൊടുക്കും; നിന്റെ സന്തതിമുഖാന്തരം ഭൂമിയിലെ സകലജാതികളും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും.
  • IRVML

    ഞാൻ നിന്റെ സന്തതിയെ ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെപ്പോലെ വർദ്ധിപ്പിച്ച് നിന്റെ സന്തതിക്ക് ഈ ദേശമൊക്കെയും കൊടുക്കും; നിന്റെ സന്തതി മുഖാന്തരം ഭൂമിയിലെ സകല ജനതകളും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും.”
  • KJV

    Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • AMP

    For Abraham listened to and obeyed My voice and kept My charge, My commands, My statutes, and My laws.
  • KJVP

    Because H6118 that H834 RPRO Abraham H85 obeyed H8085 my voice H6963 , and kept H8104 my charge H4931 , my commandments H4687 , my statutes H2708 , and my laws H8451 .
  • YLT

    because that Abraham hath hearkened to My voice, and keepeth My charge, My commands, My statutes, and My laws.`
  • ASV

    Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • WEB

    because Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."
  • NASB

    this because Abraham obeyed me, keeping my mandate (my commandments, my ordinances, and my instructions)."
  • ESV

    because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."
  • RV

    because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • RSV

    because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."
  • NKJV

    "because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws."
  • MKJV

    because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My Laws.
  • AKJV

    Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • NRSV

    because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."
  • NIV

    because Abraham obeyed me and kept my requirements, my commands, my decrees and my laws."
  • NIRV

    "I will do all of those things because Abraham obeyed me. He did what I required. He kept my commands, my rules and my laws."
  • NLT

    I will do this because Abraham listened to me and obeyed all my requirements, commands, decrees, and instructions."
  • MSG

    And why? Because Abraham obeyed my summons and kept my charge--my commands, my guidelines, my teachings."
  • GNB

    I will bless you, because Abraham obeyed me and kept all my laws and commands."
  • NET

    All this will come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."
  • ERVEN

    I will do this because your father Abraham obeyed my words and did what I said. He obeyed my commands, my laws, and my rules."
മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 35
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References