സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
1 തെസ്സലൊനീക്യർ
ERVML
17. ഇടവിടാതെ പ്രാര്‍ത്ഥിപ്പിന്‍

MOV
17. ഇടവിടാതെ പ്രാർത്ഥിപ്പിൻ

IRVML
17. ഇടവിടാതെ പ്രാർത്ഥിക്കുവിൻ

OCVML



KJV
17. Pray without ceasing.

AMP
17. Be unceasing in prayer [praying perseveringly];

KJVP
17. Pray G4336 V-PNM-2P without ceasing G89 ADV .

YLT
17. continually pray ye;

ASV
17. pray without ceasing;

WEB
17. Pray without ceasing.

NASB
17. Pray without ceasing.

ESV
17. pray without ceasing,

RV
17. pray without ceasing;

RSV
17. pray constantly,

NKJV
17. pray without ceasing,

MKJV
17. Pray without ceasing.

AKJV
17. Pray without ceasing.

NRSV
17. pray without ceasing,

NIV
17. pray continually;

NIRV
17. Never stop praying.

NLT
17. Never stop praying.

MSG
17. pray all the time;

GNB
17. pray at all times,

NET
17. constantly pray,

ERVEN
17. Never stop praying.



മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 28
  • ഇടവിടാതെ പ്രാര്‍ത്ഥിപ്പിന്‍
  • MOV

    ഇടവിടാതെ പ്രാർത്ഥിപ്പിൻ
  • IRVML

    ഇടവിടാതെ പ്രാർത്ഥിക്കുവിൻ
  • KJV

    Pray without ceasing.
  • AMP

    Be unceasing in prayer praying perseveringly;
  • KJVP

    Pray G4336 V-PNM-2P without ceasing G89 ADV .
  • YLT

    continually pray ye;
  • ASV

    pray without ceasing;
  • WEB

    Pray without ceasing.
  • NASB

    Pray without ceasing.
  • ESV

    pray without ceasing,
  • RV

    pray without ceasing;
  • RSV

    pray constantly,
  • NKJV

    pray without ceasing,
  • MKJV

    Pray without ceasing.
  • AKJV

    Pray without ceasing.
  • NRSV

    pray without ceasing,
  • NIV

    pray continually;
  • NIRV

    Never stop praying.
  • NLT

    Never stop praying.
  • MSG

    pray all the time;
  • GNB

    pray at all times,
  • NET

    constantly pray,
  • ERVEN

    Never stop praying.
മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 28
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References