സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
1 കൊരിന്ത്യർ
ERVML
21. പൌലൊസായ എന്‍റെ കയ്യാല്‍ വന്ദനം.

MOV
21. പൌലൊസായ എന്റെ കയ്യാൽ വന്ദനം.

IRVML
21. പൗലൊസ് എന്ന ഞാൻ എന്റെ സ്വന്തകയ്യാൽ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു.

OCVML



KJV
21. The salutation of [me] Paul with mine own hand.

AMP
21. I, Paul, [add this final] greeting with my own hand.

KJVP
21. The G3588 T-NSM salutation G783 N-NSM of G3588 T-DSF [ me G3588 T-DSF ] Paul G3972 N-GSM with mine own G1699 S-1DSF hand G5495 N-DSF .

YLT
21. The salutation of [me] Paul with my hand;

ASV
21. The salutation of me Paul with mine own hand.

WEB
21. This greeting is by me, Paul, with my own hand.

NASB
21. I, Paul, write you this greeting in my own hand.

ESV
21. I, Paul, write this greeting with my own hand.

RV
21. The salutation of me Paul with mine own hand.

RSV
21. I, Paul, write this greeting with my own hand.

NKJV
21. The salutation with my own hand -- Paul's.

MKJV
21. The salutation of Paul with my own hand.

AKJV
21. The salutation of me Paul with my own hand.

NRSV
21. I, Paul, write this greeting with my own hand.

NIV
21. I, Paul, write this greeting in my own hand.

NIRV
21. I, Paul, am writing this greeting with my own hand.

NLT
21. HERE IS MY GREETING IN MY OWN HANDWRITING-- PAUL.

MSG
21. And I, Paul--in my own handwriting!--send you my regards.

GNB
21. With my own hand I write this: Greetings from Paul.

NET
21. I, Paul, send this greeting with my own hand.

ERVEN
21. Here's my greeting in my own handwriting— Paul.



മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 21 / 24
  • പൌലൊസായ എന്‍റെ കയ്യാല്‍ വന്ദനം.
  • MOV

    പൌലൊസായ എന്റെ കയ്യാൽ വന്ദനം.
  • IRVML

    പൗലൊസ് എന്ന ഞാൻ എന്റെ സ്വന്തകയ്യാൽ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    The salutation of me Paul with mine own hand.
  • AMP

    I, Paul, add this final greeting with my own hand.
  • KJVP

    The G3588 T-NSM salutation G783 N-NSM of G3588 T-DSF me G3588 T-DSF Paul G3972 N-GSM with mine own G1699 S-1DSF hand G5495 N-DSF .
  • YLT

    The salutation of me Paul with my hand;
  • ASV

    The salutation of me Paul with mine own hand.
  • WEB

    This greeting is by me, Paul, with my own hand.
  • NASB

    I, Paul, write you this greeting in my own hand.
  • ESV

    I, Paul, write this greeting with my own hand.
  • RV

    The salutation of me Paul with mine own hand.
  • RSV

    I, Paul, write this greeting with my own hand.
  • NKJV

    The salutation with my own hand -- Paul's.
  • MKJV

    The salutation of Paul with my own hand.
  • AKJV

    The salutation of me Paul with my own hand.
  • NRSV

    I, Paul, write this greeting with my own hand.
  • NIV

    I, Paul, write this greeting in my own hand.
  • NIRV

    I, Paul, am writing this greeting with my own hand.
  • NLT

    HERE IS MY GREETING IN MY OWN HANDWRITING-- PAUL.
  • MSG

    And I, Paul--in my own handwriting!--send you my regards.
  • GNB

    With my own hand I write this: Greetings from Paul.
  • NET

    I, Paul, send this greeting with my own hand.
  • ERVEN

    Here's my greeting in my own handwriting— Paul.
മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 21 / 24
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References