സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
1 കൊരിന്ത്യർ
ERVML
8. എഫെസൊസില്‍ ഞാന്‍ പെന്തെക്കൊസ്ത്വരെ പാര്‍ക്കും.

MOV
8. എഫെസൊസിൽ ഞാൻ പെന്തെക്കൊസ്തുവരെ പാർക്കും.

IRVML
8. എന്നാൽ എഫെസൊസിൽ ഞാൻ പെന്തെക്കൊസ്ത് വരെ പാർക്കും.

OCVML



KJV
8. But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

AMP
8. I will remain in Ephesus [however] until Pentecost,

KJVP
8. But G1161 CONJ I will tarry G1961 V-FAI-1S at G1722 PREP Ephesus G2181 N-DSF until G2193 CONJ Pentecost G4005 N-GSF .

YLT
8. and I will remain in Ephesus till the Pentecost,

ASV
8. But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

WEB
8. But I will stay at Ephesus until Pentecost,

NASB
8. I shall stay in Ephesus until Pentecost,

ESV
8. But I will stay in Ephesus until Pentecost,

RV
8. But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

RSV
8. But I will stay in Ephesus until Pentecost,

NKJV
8. But I will tarry in Ephesus until Pentecost.

MKJV
8. But I will stay in Ephesus until Pentecost.

AKJV
8. But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

NRSV
8. But I will stay in Ephesus until Pentecost,

NIV
8. But I will stay on at Ephesus until Pentecost,

NIRV
8. But I will stay at Ephesus until the day of Pentecost.

NLT
8. In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.

MSG
8. For the present, I'm staying right here in Ephesus.

GNB
8. I will stay here in Ephesus until the day of Pentecost.

NET
8. But I will stay in Ephesus until Pentecost,

ERVEN
8. But I will stay in Ephesus until Pentecost.



മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 24
  • എഫെസൊസില്‍ ഞാന്‍ പെന്തെക്കൊസ്ത്വരെ പാര്‍ക്കും.
  • MOV

    എഫെസൊസിൽ ഞാൻ പെന്തെക്കൊസ്തുവരെ പാർക്കും.
  • IRVML

    എന്നാൽ എഫെസൊസിൽ ഞാൻ പെന്തെക്കൊസ്ത് വരെ പാർക്കും.
  • KJV

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
  • AMP

    I will remain in Ephesus however until Pentecost,
  • KJVP

    But G1161 CONJ I will tarry G1961 V-FAI-1S at G1722 PREP Ephesus G2181 N-DSF until G2193 CONJ Pentecost G4005 N-GSF .
  • YLT

    and I will remain in Ephesus till the Pentecost,
  • ASV

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
  • WEB

    But I will stay at Ephesus until Pentecost,
  • NASB

    I shall stay in Ephesus until Pentecost,
  • ESV

    But I will stay in Ephesus until Pentecost,
  • RV

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
  • RSV

    But I will stay in Ephesus until Pentecost,
  • NKJV

    But I will tarry in Ephesus until Pentecost.
  • MKJV

    But I will stay in Ephesus until Pentecost.
  • AKJV

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
  • NRSV

    But I will stay in Ephesus until Pentecost,
  • NIV

    But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
  • NIRV

    But I will stay at Ephesus until the day of Pentecost.
  • NLT

    In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.
  • MSG

    For the present, I'm staying right here in Ephesus.
  • GNB

    I will stay here in Ephesus until the day of Pentecost.
  • NET

    But I will stay in Ephesus until Pentecost,
  • ERVEN

    But I will stay in Ephesus until Pentecost.
മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 24
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References