സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
2 ശമൂവേൽ
ERVML
MOV
37. അങ്ങനെ ദാവീദിന്റെ സ്നേഹിതനായ ഹൂശായി പട്ടണത്തിൽ ചെന്നു. അബ്ശാലോമും യെരൂശലേമിൽ എത്തി.

IRVML
37. അങ്ങനെ ദാവീദിന്റെ സ്നേഹിതനായ ഹൂശായി പട്ടണത്തിൽ ചെന്നു. അബ്ശാലോമും യെരൂശലേമിൽ എത്തി.

OCVML



KJV
37. So Hushai David’s friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

AMP
37. So Hushai, David's friend, returned, and Absalom also came into Jerusalem.

KJVP
37. So Hushai H2365 David H1732 \'s friend H7463 came H935 W-VQY3MS into the city H5892 D-GFS , and Absalom H53 came H935 VQY3MS into Jerusalem H3389 .

YLT
37. And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.

ASV
37. So Hushai, Davids friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.

WEB
37. So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.

NASB
37. So David's friend Hushai went into the city of Jerusalem as Absalom was about to enter it.

ESV
37. So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.

RV
37. So Hushai David-s friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.

RSV
37. So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.

NKJV
37. So Hushai, David's friend, went into the city. And Absalom came into Jerusalem.

MKJV
37. And David's friend Hushai came to the city. And Absalom came into Jerusalem.

AKJV
37. So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

NRSV
37. So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.

NIV
37. So David's friend Hushai arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.

NIRV
37. So David's friend Hushai went to Jerusalem. He arrived just as Absalom was entering the city.

NLT
37. So David's friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.

MSG
37. Hushai, David's friend, arrived at the same time Absalom was entering Jerusalem.

GNB
37. So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.

NET
37. So David's friend Hushai arrived in the city, just as Absalom was entering Jerusalem.

ERVEN
37. So David's friend Hushai went back to the city, just as Absalom arrived in Jerusalem.



മൊത്തമായ 37 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 37 / 37
  • MOV

    അങ്ങനെ ദാവീദിന്റെ സ്നേഹിതനായ ഹൂശായി പട്ടണത്തിൽ ചെന്നു. അബ്ശാലോമും യെരൂശലേമിൽ എത്തി.
  • IRVML

    അങ്ങനെ ദാവീദിന്റെ സ്നേഹിതനായ ഹൂശായി പട്ടണത്തിൽ ചെന്നു. അബ്ശാലോമും യെരൂശലേമിൽ എത്തി.
  • KJV

    So Hushai David’s friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
  • AMP

    So Hushai, David's friend, returned, and Absalom also came into Jerusalem.
  • KJVP

    So Hushai H2365 David H1732 \'s friend H7463 came H935 W-VQY3MS into the city H5892 D-GFS , and Absalom H53 came H935 VQY3MS into Jerusalem H3389 .
  • YLT

    And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.
  • ASV

    So Hushai, Davids friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
  • WEB

    So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
  • NASB

    So David's friend Hushai went into the city of Jerusalem as Absalom was about to enter it.
  • ESV

    So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
  • RV

    So Hushai David-s friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
  • RSV

    So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
  • NKJV

    So Hushai, David's friend, went into the city. And Absalom came into Jerusalem.
  • MKJV

    And David's friend Hushai came to the city. And Absalom came into Jerusalem.
  • AKJV

    So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
  • NRSV

    So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
  • NIV

    So David's friend Hushai arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.
  • NIRV

    So David's friend Hushai went to Jerusalem. He arrived just as Absalom was entering the city.
  • NLT

    So David's friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
  • MSG

    Hushai, David's friend, arrived at the same time Absalom was entering Jerusalem.
  • GNB

    So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.
  • NET

    So David's friend Hushai arrived in the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
  • ERVEN

    So David's friend Hushai went back to the city, just as Absalom arrived in Jerusalem.
മൊത്തമായ 37 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 37 / 37
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References