സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
2 ശമൂവേൽ
ERVML
MOV
35. അവൻ എന്റെ കൈകൾക്കു യുദ്ധാഭ്യാസം വരുത്തുന്നു; എന്റെ ഭുജങ്ങൾ താമ്രചാപം കുലെക്കുന്നു.

IRVML
35. അവിടുന്ന് എന്റെ കൈകൾക്ക് യുദ്ധ പരിശീലനം നൽകുന്നു; അതുകൊണ്ട് എന്റെ കൈകൾക്ക് താമ്രംകൊണ്ടുള്ള വില്ല് കുലയ്ക്കാം.

OCVML



KJV
35. He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.

AMP
35. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.

KJVP
35. He teacheth H3925 my hands H3027 to war H4421 ; so that a bow H7198 of steel H5154 NFS is broken H5181 by mine arms H2220 .

YLT
35. Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,

ASV
35. He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.

WEB
35. He teaches my hands to war, So that my arms do bend a bow of brass.

NASB
35. Who trained my hands for war till my arms could bend a bow of brass. II

ESV
35. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.

RV
35. He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass.

RSV
35. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.

NKJV
35. He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.

MKJV
35. He teaches my hands to war, so that my hands may bend a bow of bronze.

AKJV
35. He teaches my hands to war; so that a bow of steel is broken by my arms.

NRSV
35. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.

NIV
35. He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.

NIRV
35. He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.

NLT
35. He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.

MSG
35. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow!

GNB
35. He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.

NET
35. He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.

ERVEN
35. He trains me for war so that my arms can bend the most powerful bow.



മൊത്തമായ 51 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 35 / 51
  • MOV

    അവൻ എന്റെ കൈകൾക്കു യുദ്ധാഭ്യാസം വരുത്തുന്നു; എന്റെ ഭുജങ്ങൾ താമ്രചാപം കുലെക്കുന്നു.
  • IRVML

    അവിടുന്ന് എന്റെ കൈകൾക്ക് യുദ്ധ പരിശീലനം നൽകുന്നു; അതുകൊണ്ട് എന്റെ കൈകൾക്ക് താമ്രംകൊണ്ടുള്ള വില്ല് കുലയ്ക്കാം.
  • KJV

    He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
  • AMP

    He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
  • KJVP

    He teacheth H3925 my hands H3027 to war H4421 ; so that a bow H7198 of steel H5154 NFS is broken H5181 by mine arms H2220 .
  • YLT

    Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,
  • ASV

    He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.
  • WEB

    He teaches my hands to war, So that my arms do bend a bow of brass.
  • NASB

    Who trained my hands for war till my arms could bend a bow of brass. II
  • ESV

    He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
  • RV

    He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass.
  • RSV

    He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
  • NKJV

    He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.
  • MKJV

    He teaches my hands to war, so that my hands may bend a bow of bronze.
  • AKJV

    He teaches my hands to war; so that a bow of steel is broken by my arms.
  • NRSV

    He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
  • NIV

    He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
  • NIRV

    He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.
  • NLT

    He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.
  • MSG

    He shows me how to fight; I can bend a bronze bow!
  • GNB

    He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.
  • NET

    He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
  • ERVEN

    He trains me for war so that my arms can bend the most powerful bow.
മൊത്തമായ 51 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 35 / 51
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References