സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
പ്രവൃത്തികൾ
ERVML
18. പിന്നെ അവരെ വിളിച്ചിട്ടു: യേശുവിന്‍റെ നാമത്തില്‍ അശേഷം സംസാരിക്കരുതു, ഉപദേശിക്കയും അരുതു എന്നു കല്പിച്ചു.

MOV
18. പിന്നെ അവരെ വിളിച്ചിട്ടു: യേശുവിന്റെ നാമത്തിൽ അശേഷം സംസാരിക്കരുതു, ഉപദേശിക്കയും അരുതു എന്നു കല്പിച്ചു.

IRVML
18. പിന്നെ അവരെ വിളിച്ചിട്ട്: യേശുവിന്റെ നാമത്തിൽ സംസാരിക്കുകയോ ഉപദേശിക്കുകയോ അരുത് എന്ന് കല്പിച്ചു.

OCVML



KJV
18. And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

AMP
18. [So] they summoned them and imperatively instructed them not to converse in any way or teach at all in or about the name of Jesus.

KJVP
18. And G2532 CONJ they called G2564 V-AAP-NPM them G846 P-APM , and commanded G3853 V-AAI-3P them G846 P-DPM not G3361 PRT-N to speak G5350 V-PNN at all G2527 ADV nor G3366 CONJ teach G1321 V-PAN in G1909 PREP the G3588 T-DSN name G3686 N-DSN of Jesus G2424 N-GSM .

YLT
18. And having called them, they charged them not to speak at all, nor to teach, in the name of Jesus,

ASV
18. And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

WEB
18. They called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

NASB
18. So they called them back and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

ESV
18. So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

RV
18. And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

RSV
18. So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

NKJV
18. And they called them and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

MKJV
18. And they called them and commanded them not to speak at all, nor to teach in the name of Jesus.

AKJV
18. And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

NRSV
18. So they called them and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

NIV
18. Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

NIRV
18. Once again the leaders called in Peter and John. They commanded them not to speak or teach at all in Jesus' name.

NLT
18. So they called the apostles back in and commanded them never again to speak or teach in the name of Jesus.

MSG
18. They called them back and warned them that they were on no account ever again to speak or teach in the name of Jesus.

GNB
18. So they called them back in and told them that under no condition were they to speak or to teach in the name of Jesus.

NET
18. And they called them in and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

ERVEN
18. So the Jewish leaders called Peter and John in again. They told the apostles not to say anything or to teach anything in the name of Jesus.



മൊത്തമായ 37 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 37
  • പിന്നെ അവരെ വിളിച്ചിട്ടു: യേശുവിന്‍റെ നാമത്തില്‍ അശേഷം സംസാരിക്കരുതു, ഉപദേശിക്കയും അരുതു എന്നു കല്പിച്ചു.
  • MOV

    പിന്നെ അവരെ വിളിച്ചിട്ടു: യേശുവിന്റെ നാമത്തിൽ അശേഷം സംസാരിക്കരുതു, ഉപദേശിക്കയും അരുതു എന്നു കല്പിച്ചു.
  • IRVML

    പിന്നെ അവരെ വിളിച്ചിട്ട്: യേശുവിന്റെ നാമത്തിൽ സംസാരിക്കുകയോ ഉപദേശിക്കുകയോ അരുത് എന്ന് കല്പിച്ചു.
  • KJV

    And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
  • AMP

    So they summoned them and imperatively instructed them not to converse in any way or teach at all in or about the name of Jesus.
  • KJVP

    And G2532 CONJ they called G2564 V-AAP-NPM them G846 P-APM , and commanded G3853 V-AAI-3P them G846 P-DPM not G3361 PRT-N to speak G5350 V-PNN at all G2527 ADV nor G3366 CONJ teach G1321 V-PAN in G1909 PREP the G3588 T-DSN name G3686 N-DSN of Jesus G2424 N-GSM .
  • YLT

    And having called them, they charged them not to speak at all, nor to teach, in the name of Jesus,
  • ASV

    And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
  • WEB

    They called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
  • NASB

    So they called them back and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
  • ESV

    So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
  • RV

    And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
  • RSV

    So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
  • NKJV

    And they called them and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
  • MKJV

    And they called them and commanded them not to speak at all, nor to teach in the name of Jesus.
  • AKJV

    And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
  • NRSV

    So they called them and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
  • NIV

    Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
  • NIRV

    Once again the leaders called in Peter and John. They commanded them not to speak or teach at all in Jesus' name.
  • NLT

    So they called the apostles back in and commanded them never again to speak or teach in the name of Jesus.
  • MSG

    They called them back and warned them that they were on no account ever again to speak or teach in the name of Jesus.
  • GNB

    So they called them back in and told them that under no condition were they to speak or to teach in the name of Jesus.
  • NET

    And they called them in and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
  • ERVEN

    So the Jewish leaders called Peter and John in again. They told the apostles not to say anything or to teach anything in the name of Jesus.
മൊത്തമായ 37 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 37
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References