സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
പുറപ്പാടു്
ERVML
MOV
5. ആഴി അവരെ മൂടി; അവർ കല്ലുപോലെ ആഴത്തിൽ താണു.

IRVML
5. സമുദ്രം അവരെ മൂടി; അവർ കല്ലുപോലെ ആഴത്തിൽ താണു.

OCVML



KJV
5. The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.

AMP
5. The floods cover them; they sank in the depths [clad in mail] like a stone.

KJVP
5. The depths H8415 have covered H3680 them : they sank H3381 into the bottom H4688 as H3644 PREP a stone H68 .

YLT
5. The depths do cover them; They went down into the depths as a stone.

ASV
5. The deeps cover them: They went down into the depths like a stone.

WEB
5. The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.

NASB
5. The flood waters covered them, they sank into the depths like a stone.

ESV
5. The floods covered them; they went down into the depths like a stone.

RV
5. The deeps cover them: They went down into the depths like a stone.

RSV
5. The floods cover them; they went down into the depths like a stone.

NKJV
5. The depths have covered them; They sank to the bottom like a stone.

MKJV
5. The depths have covered them; they sank into the bottom like a stone.

AKJV
5. The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.

NRSV
5. The floods covered them; they went down into the depths like a stone.

NIV
5. The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone.

NIRV
5. The deep waters covered them. They sank to the bottom like a stone.

NLT
5. The deep waters gushed over them; they sank to the bottom like a stone.

MSG
5. Wild ocean waters poured over them; they sank like a rock in the deep blue sea.

GNB
5. The deep sea covered them; they sank to the bottom like a stone.

NET
5. The depths have covered them, they went down to the bottom like a stone.

ERVEN
5. The deep water covered them, and they sank to the bottom like rocks.



മൊത്തമായ 27 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 27
  • MOV

    ആഴി അവരെ മൂടി; അവർ കല്ലുപോലെ ആഴത്തിൽ താണു.
  • IRVML

    സമുദ്രം അവരെ മൂടി; അവർ കല്ലുപോലെ ആഴത്തിൽ താണു.
  • KJV

    The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
  • AMP

    The floods cover them; they sank in the depths clad in mail like a stone.
  • KJVP

    The depths H8415 have covered H3680 them : they sank H3381 into the bottom H4688 as H3644 PREP a stone H68 .
  • YLT

    The depths do cover them; They went down into the depths as a stone.
  • ASV

    The deeps cover them: They went down into the depths like a stone.
  • WEB

    The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.
  • NASB

    The flood waters covered them, they sank into the depths like a stone.
  • ESV

    The floods covered them; they went down into the depths like a stone.
  • RV

    The deeps cover them: They went down into the depths like a stone.
  • RSV

    The floods cover them; they went down into the depths like a stone.
  • NKJV

    The depths have covered them; They sank to the bottom like a stone.
  • MKJV

    The depths have covered them; they sank into the bottom like a stone.
  • AKJV

    The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
  • NRSV

    The floods covered them; they went down into the depths like a stone.
  • NIV

    The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone.
  • NIRV

    The deep waters covered them. They sank to the bottom like a stone.
  • NLT

    The deep waters gushed over them; they sank to the bottom like a stone.
  • MSG

    Wild ocean waters poured over them; they sank like a rock in the deep blue sea.
  • GNB

    The deep sea covered them; they sank to the bottom like a stone.
  • NET

    The depths have covered them, they went down to the bottom like a stone.
  • ERVEN

    The deep water covered them, and they sank to the bottom like rocks.
മൊത്തമായ 27 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 27
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References