സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
പുറപ്പാടു്
ERVML
MOV
13. എണ്ണപ്പെടുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്ന ഏവനും വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം അര ശേക്കെൽ കൊടുക്കേണം. ശേക്കെൽ എന്നതു ഇരുപതു ഗേരാ. ആ അര ശേക്കെൽ യഹോവെക്കു വഴിപാടു ആയിരിക്കേണം.

IRVML
13. എണ്ണപ്പെടുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്ന ഏവനും വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം അര ശേക്കെൽ കൊടുക്കണം. ശേക്കെൽ എന്നത് ഇരുപത് [* ഗേരാ = 6 ഗ്രാം] ഗേരാ. ആ അര ശേക്കെൽ യഹോവയ്ക്ക് വഴിപാട് ആയിരിക്കണം.

OCVML



KJV
13. This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel [is] twenty gerahs:) an half shekel [shall be] the offering of the LORD.

AMP
13. This is what everyone shall give as he joins those already numbered: a half shekel, in terms of the sanctuary shekel, a shekel being twenty gerahs; a half shekel as an offering to the Lord.

KJVP
13. This H2088 DPRO they shall give H5414 UNKN , every one H3605 NMS that passeth H5674 among H5921 PREP them that are numbered H6485 , half H4276 a shekel H8255 after the shekel H8255 of the sanctuary H6944 : (a shekel H8255 [ is ] twenty H6242 gerahs H1626 : ) a half H4276 shekel H8255 [ shall ] [ be ] the offering H8641 of the LORD H3068 L-EMS .

YLT
13. `This they do give, every one passing over unto those numbered, half a shekel, by the shekel of the sanctuary (the shekel [is] twenty gerahs); half a shekel [is] the heave-offering to Jehovah;

ASV
13. This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Jehovah.

WEB
13. They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.

NASB
13. Everyone who enters the registered group must pay a half-shekel, according to the standard of the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. This payment of a half-shekel is a contribution to the LORD.

ESV
13. Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the LORD.

RV
13. This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (the shekel is twenty gerahs:) half a shekel for an offering to the LORD.

RSV
13. Each who is numbered in the census shall give this: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the LORD.

NKJV
13. "This is what everyone among those who are numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel [is] twenty gerahs). The half-shekel [shall be] an offering to the LORD.

MKJV
13. They shall give this, every one that passes among those who are counted, half a shekel after the shekel of the sanctuary (a shekel is twenty gerahs); a half shekel shall be the offering of Jehovah.

AKJV
13. This they shall give, every one that passes among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.

NRSV
13. This is what each one who is registered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the LORD.

NIV
13. Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.

NIRV
13. "Each one who is counted must pay a fifth of an ounce of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. The payment is an offering to me.

NLT
13. Each person who is counted must give a small piece of silver as a sacred offering to the LORD. (This payment is half a shekel, based on the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs.)

MSG
13. Everyone who gets counted is to give a half-shekel (using the standard Sanctuary shekel of a fifth of an ounce to the shekel)--a half-shekel offering to GOD.

GNB
13. Everyone included in the census must pay the required amount of money, weighed according to the official standard. Everyone must pay this as an offering to me.

NET
13. Everyone who crosses over to those who are numbered is to pay this: a half shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel weighs twenty gerahs). The half shekel is to be an offering to the LORD.

ERVEN
13. Each man who is counted must pay?shekel of silver. (That is?shekel by the official measure. This shekel weighs 20 gerahs. ) This half shekel is an offering to the Lord.



മൊത്തമായ 38 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 38
  • MOV

    എണ്ണപ്പെടുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്ന ഏവനും വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം അര ശേക്കെൽ കൊടുക്കേണം. ശേക്കെൽ എന്നതു ഇരുപതു ഗേരാ. ആ അര ശേക്കെൽ യഹോവെക്കു വഴിപാടു ആയിരിക്കേണം.
  • IRVML

    എണ്ണപ്പെടുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്ന ഏവനും വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം അര ശേക്കെൽ കൊടുക്കണം. ശേക്കെൽ എന്നത് ഇരുപത് * ഗേരാ = 6 ഗ്രാം ഗേരാ. ആ അര ശേക്കെൽ യഹോവയ്ക്ക് വഴിപാട് ആയിരിക്കണം.
  • KJV

    This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
  • AMP

    This is what everyone shall give as he joins those already numbered: a half shekel, in terms of the sanctuary shekel, a shekel being twenty gerahs; a half shekel as an offering to the Lord.
  • KJVP

    This H2088 DPRO they shall give H5414 UNKN , every one H3605 NMS that passeth H5674 among H5921 PREP them that are numbered H6485 , half H4276 a shekel H8255 after the shekel H8255 of the sanctuary H6944 : (a shekel H8255 is twenty H6242 gerahs H1626 : ) a half H4276 shekel H8255 shall be the offering H8641 of the LORD H3068 L-EMS .
  • YLT

    `This they do give, every one passing over unto those numbered, half a shekel, by the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs); half a shekel is the heave-offering to Jehovah;
  • ASV

    This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Jehovah.
  • WEB

    They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.
  • NASB

    Everyone who enters the registered group must pay a half-shekel, according to the standard of the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. This payment of a half-shekel is a contribution to the LORD.
  • ESV

    Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the LORD.
  • RV

    This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (the shekel is twenty gerahs:) half a shekel for an offering to the LORD.
  • RSV

    Each who is numbered in the census shall give this: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the LORD.
  • NKJV

    "This is what everyone among those who are numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel is twenty gerahs). The half-shekel shall be an offering to the LORD.
  • MKJV

    They shall give this, every one that passes among those who are counted, half a shekel after the shekel of the sanctuary (a shekel is twenty gerahs); a half shekel shall be the offering of Jehovah.
  • AKJV

    This they shall give, every one that passes among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
  • NRSV

    This is what each one who is registered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the LORD.
  • NIV

    Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
  • NIRV

    "Each one who is counted must pay a fifth of an ounce of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. The payment is an offering to me.
  • NLT

    Each person who is counted must give a small piece of silver as a sacred offering to the LORD. (This payment is half a shekel, based on the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs.)
  • MSG

    Everyone who gets counted is to give a half-shekel (using the standard Sanctuary shekel of a fifth of an ounce to the shekel)--a half-shekel offering to GOD.
  • GNB

    Everyone included in the census must pay the required amount of money, weighed according to the official standard. Everyone must pay this as an offering to me.
  • NET

    Everyone who crosses over to those who are numbered is to pay this: a half shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel weighs twenty gerahs). The half shekel is to be an offering to the LORD.
  • ERVEN

    Each man who is counted must pay?shekel of silver. (That is?shekel by the official measure. This shekel weighs 20 gerahs. ) This half shekel is an offering to the Lord.
മൊത്തമായ 38 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 38
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References