സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
പുറപ്പാടു്
ERVML
MOV
29. വഴിപാടു വന്ന താമ്രം എഴുപതു താലന്തും രണ്ടായിരത്തിനാനൂറു ശേക്കെലും ആയിരുന്നു.

IRVML
29. വഴിപാടായി ലഭിച്ച താമ്രം എഴുപത് താലന്തും രണ്ടായിരത്തിനാനൂറ് (2400) ശേക്കെലും ആയിരുന്നു.

OCVML



KJV
29. And the brass of the offering [was] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

AMP
29. The bronze of the offering was 70 talents and 2,400 shekels.

KJVP
29. And the brass H5178 of the offering H8573 [ was ] seventy H7657 ONUM talents H3603 , and two thousand H505 and four H702 W-BFS hundred H3967 BFP shekels H8255 .

YLT
29. And the brass of the wave-offering [is] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;

ASV
29. And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

WEB
29. The brass of the offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.

NASB
29. The bronze, given as an offering, amounted to seventy talents and two thousand four hundred shekels.

ESV
29. The bronze that was offered was seventy talents and 2,400 shekels;

RV
29. And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

RSV
29. And the bronze that was contributed was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;

NKJV
29. The offering of bronze [was] seventy talents and two thousand four hundred shekels.

MKJV
29. And the bronze of the wave offering was seventy talents, and twenty-four hundred shekels,

AKJV
29. And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

NRSV
29. The bronze that was contributed was seventy talents, and two thousand four hundred shekels;

NIV
29. The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.

NIRV
29. The bronze from the wave offering weighed two and a half tons.

NLT
29. The people also brought as special offerings 5,310 pounds of bronze,

MSG
29. Bronze. The bronze that was brought in weighed 4,522 pounds.

GNB
29. The bronze which was dedicated to the LORD amounted to 5,310 pounds.

NET
29. The bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels.

ERVEN
29. They gave more than 2?tons of bronze to the Lord.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 29 / 31
  • MOV

    വഴിപാടു വന്ന താമ്രം എഴുപതു താലന്തും രണ്ടായിരത്തിനാനൂറു ശേക്കെലും ആയിരുന്നു.
  • IRVML

    വഴിപാടായി ലഭിച്ച താമ്രം എഴുപത് താലന്തും രണ്ടായിരത്തിനാനൂറ് (2400) ശേക്കെലും ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
  • AMP

    The bronze of the offering was 70 talents and 2,400 shekels.
  • KJVP

    And the brass H5178 of the offering H8573 was seventy H7657 ONUM talents H3603 , and two thousand H505 and four H702 W-BFS hundred H3967 BFP shekels H8255 .
  • YLT

    And the brass of the wave-offering is seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;
  • ASV

    And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
  • WEB

    The brass of the offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
  • NASB

    The bronze, given as an offering, amounted to seventy talents and two thousand four hundred shekels.
  • ESV

    The bronze that was offered was seventy talents and 2,400 shekels;
  • RV

    And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
  • RSV

    And the bronze that was contributed was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;
  • NKJV

    The offering of bronze was seventy talents and two thousand four hundred shekels.
  • MKJV

    And the bronze of the wave offering was seventy talents, and twenty-four hundred shekels,
  • AKJV

    And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
  • NRSV

    The bronze that was contributed was seventy talents, and two thousand four hundred shekels;
  • NIV

    The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.
  • NIRV

    The bronze from the wave offering weighed two and a half tons.
  • NLT

    The people also brought as special offerings 5,310 pounds of bronze,
  • MSG

    Bronze. The bronze that was brought in weighed 4,522 pounds.
  • GNB

    The bronze which was dedicated to the LORD amounted to 5,310 pounds.
  • NET

    The bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels.
  • ERVEN

    They gave more than 2?tons of bronze to the Lord.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 29 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References