ERVML
MOV
62. നീ ചെയ്തതൊക്കെയും ഞാൻ നിന്നോടു ക്ഷമിക്കുമ്പോൾ നീ ഓർത്തു ലജ്ജിച്ചു നാണംനിമിത്തം ഇനി ഒരിക്കലും വായ് തുറക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു
IRVML
62. നീ ചെയ്തതെല്ലാം ഞാൻ നിന്നോടു ക്ഷമിക്കുമ്പോൾ നീ ഓർത്ത് ലജ്ജിച്ച് നാണം നിമിത്തം ഇനി ഒരിക്കലും വായ് തുറക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്
OCVML
KJV
62. And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I [am] the LORD:
AMP
62. And I will establish My covenant with you, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord, [Hos. 2:19, 20.]
KJVP
62. And I H589 PPRO-1MS will establish H6965 my covenant H1285 B-CFS-1MS with H854 PART-2MS thee ; and thou shalt know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS :
YLT
62. And I -- I have established My covenant with thee, And thou hast known that I [am] Jehovah.
ASV
62. And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am Jehovah;
WEB
62. I will establish my covenant with you; and you shall know that I am Yahweh;
NASB
62. For I will re-establish my covenant with you, that you may know that I am the LORD,
ESV
62. I will establish my covenant with you, and you shall know that I am the LORD,
RV
62. And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD:
RSV
62. I will establish my covenant with you, and you shall know that I am the LORD,
NKJV
62. "And I will establish My covenant with you. Then you shall know that I [am] the LORD,
MKJV
62. And I will establish My covenant with you; and you shall know that I am Jehovah;
AKJV
62. And I will establish my covenant with you; and you shall know that I am the LORD:
NRSV
62. I will establish my covenant with you, and you shall know that I am the LORD,
NIV
62. So I will establish my covenant with you, and you will know that I am the LORD.
NIRV
62. So I will make my new covenant with you. Then you will know that I am the Lord.
NLT
62. And I will reaffirm my covenant with you, and you will know that I am the LORD.
MSG
62. I'll firmly establish my covenant with you and you'll know that I am GOD.
GNB
62. I will renew my covenant with you, and you will know that I am the LORD.
NET
62. I will establish my covenant with you, and then you will know that I am the LORD.
ERVEN
62. So I will make my agreement with you, and you will know that I am the Lord.