സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
യേഹേസ്കേൽ
ERVML
MOV
15. പ്രവേശനവാതിലിന്റെ മുൻഭാഗം തുടങ്ങി അകത്തെ വാതിൽക്കലെ പൂമുഖത്തിന്റെ മുൻഭാഗംവരെ അമ്പുത മുഴമായിരുന്നു.

IRVML
15. പ്രവേശനദ്വാരത്തിന്റെ മുൻഭാഗംതുടങ്ങി അകത്തെ വാതില്ക്കലെ പൂമുഖത്തിന്റെ മുൻഭാഗംവരെ അമ്പതു മുഴമായിരുന്നു.

OCVML



KJV
15. And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.

AMP
15. And including this porch or vestibule of the gate on the outside and the porch or vestibule on the inside, the extent was fifty cubits.

KJVP
15. And from H5921 PREP the face H6440 CMP of the gate H8179 of the entrance H2978 unto H5921 PREP the face H6440 CMP of the porch H197 of the inner H6442 gate H8179 [ were ] fifty H2572 MMP cubits H520 .

YLT
15. and by the front of the gate of the entrance, by the front of the porch of the inner gate, fifty cubits;

ASV
15. And from the forefront of the gate at the entrance unto the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.

WEB
15. From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.

NASB
15. The length of the gate from the front entrance to the front of the vestibule on the inside was fifty cubits.

ESV
15. From the front of the gate at the entrance to the front of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.

RV
15. And {cf15i from} the forefront of the gate at the entrance unto the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.

RSV
15. From the front of the gate at the entrance to the end of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.

NKJV
15. [From] the front of the entrance gate to the front of the vestibule of the inner gate [was] fifty cubits.

MKJV
15. And on the face of the entrance gate to the face of the porch of the inner gate was fifty cubits;

AKJV
15. And from the face of the gate of the entrance to the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.

NRSV
15. From the front of the gate at the entrance to the end of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.

NIV
15. The distance from the entrance of the gateway to the far end of its portico was fifty cubits.

NIRV
15. It was 87 and a half feet from the entrance of the gateway to the far end of its porch.

NLT
15. The full length of the gateway passage was 87-1/2 feet from one end to the other.

MSG
15. The distance from the entrance of the gate complex to the far end of the porch was seventy-five feet.

GNB
15. The total length of the gateway from the outside wall of the gate to the far side of the last room was 84 feet.

NET
15. From the front of the entrance gate to the porch of the inner gate was 87— feet.

ERVEN
15. From the inside edge of the outer gate to the far end of the porch was 50 cubits.



മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 49
  • MOV

    പ്രവേശനവാതിലിന്റെ മുൻഭാഗം തുടങ്ങി അകത്തെ വാതിൽക്കലെ പൂമുഖത്തിന്റെ മുൻഭാഗംവരെ അമ്പുത മുഴമായിരുന്നു.
  • IRVML

    പ്രവേശനദ്വാരത്തിന്റെ മുൻഭാഗംതുടങ്ങി അകത്തെ വാതില്ക്കലെ പൂമുഖത്തിന്റെ മുൻഭാഗംവരെ അമ്പതു മുഴമായിരുന്നു.
  • KJV

    And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.
  • AMP

    And including this porch or vestibule of the gate on the outside and the porch or vestibule on the inside, the extent was fifty cubits.
  • KJVP

    And from H5921 PREP the face H6440 CMP of the gate H8179 of the entrance H2978 unto H5921 PREP the face H6440 CMP of the porch H197 of the inner H6442 gate H8179 were fifty H2572 MMP cubits H520 .
  • YLT

    and by the front of the gate of the entrance, by the front of the porch of the inner gate, fifty cubits;
  • ASV

    And from the forefront of the gate at the entrance unto the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
  • WEB

    From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
  • NASB

    The length of the gate from the front entrance to the front of the vestibule on the inside was fifty cubits.
  • ESV

    From the front of the gate at the entrance to the front of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.
  • RV

    And {cf15i from} the forefront of the gate at the entrance unto the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
  • RSV

    From the front of the gate at the entrance to the end of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.
  • NKJV

    From the front of the entrance gate to the front of the vestibule of the inner gate was fifty cubits.
  • MKJV

    And on the face of the entrance gate to the face of the porch of the inner gate was fifty cubits;
  • AKJV

    And from the face of the gate of the entrance to the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.
  • NRSV

    From the front of the gate at the entrance to the end of the inner vestibule of the gate was fifty cubits.
  • NIV

    The distance from the entrance of the gateway to the far end of its portico was fifty cubits.
  • NIRV

    It was 87 and a half feet from the entrance of the gateway to the far end of its porch.
  • NLT

    The full length of the gateway passage was 87-1/2 feet from one end to the other.
  • MSG

    The distance from the entrance of the gate complex to the far end of the porch was seventy-five feet.
  • GNB

    The total length of the gateway from the outside wall of the gate to the far side of the last room was 84 feet.
  • NET

    From the front of the entrance gate to the porch of the inner gate was 87— feet.
  • ERVEN

    From the inside edge of the outer gate to the far end of the porch was 50 cubits.
മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 49
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References