സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
യേഹേസ്കേൽ
ERVML
MOV
5. എന്നാൽ ആലയത്തിന്നു പുറമെ ചുറ്റും ഒരു മതിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; ആ പുരുഷന്റെ കയ്യിൽ ആറു മുഴം നീളമുള്ള ഒരു അളവുദണ്ഡു ഉണ്ടായിരുന്നു; മുഴമോ ഒരു മുഴവും നാലു വിരലും അത്രേ; അവൻ മതിൽ അളന്നു; വീതി ഒരു ദണ്ഡു, ഉയരം ഒരു ദണ്ഡു;

IRVML
5. എന്നാൽ ആലയത്തിനു പുറമെ ചുറ്റും ഒരു മതിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; ആ പുരുഷന്റെ കൈയിൽ ആറു മുഴം നീളമുള്ള ഒരു അളവുദണ്ഡ് ഉണ്ടായിരുന്നു; ഓരോ മുഴവും, ഒരു മുഴത്തോട് നാലു വിരലിന്റെ വീതിയും കൂടിയതായിരുന്നു; അവൻ മതിൽ അളന്നു; വീതി ഒരു ദണ്ഡ്, ഉയരം ഒരു ദണ്ഡ്;

OCVML



KJV
5. And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.

AMP
5. And behold, there was a wall all around the outside area of the house [of the Lord], and in the man's hand a measuring reed six long cubits in length, each cubit being longer [than the usual one] by a handbreadth; so he measured the thickness of the wall, one reed, and the height, one reed.

KJVP
5. And behold H2009 IJEC a wall H2346 on the outside H2351 of the house H1004 round about H5439 ADV , and in the man H376 D-NMS \'s hand H3027 a measuring H4060 reed H7070 of six H8337 RFS cubits H520 [ long ] by the cubit H520 and a handbreadth H2948 : so he measured H4058 the breadth H7341 of the building H1146 , one H259 MMS reed H7070 NMS ; and the height H6967 , one H259 ONUM reed H7070 NMS .

YLT
5. And lo, a wall on the outside of the house all round about, and in the hand of the man a measuring-reed, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measureth the breadth of the building one reed, and the height one reed.

ASV
5. And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the mans hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.

WEB
5. Behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.

NASB
5. (Then I saw an outer wall that completely surrounded the temple. The man was holding a measuring rod six cubits long, each cubit being a cubit and a handbreadth; he measured the width and the height of the structure, each of which were found to be one rod.)

ESV
5. And behold, there was a wall all around the outside of the temple area, and the length of the measuring reed in the man's hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length. So he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed.

RV
5. And behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man-s hand a measuring reed of six cubits long, of a cubit and an handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.

RSV
5. And behold, there was a wall all around the outside of the temple area, and the length of the measuring reed in the man's hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length; so he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed.

NKJV
5. Now there was a wall all around the outside of the temple. In the man's hand was a measuring rod six cubits [long, each being a] cubit and a handbreadth; and he measured the width of the wall structure, one rod; and the height, one rod.

MKJV
5. And behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand was a measuring reed, six cubits long, with a cubit and a span. And he measured the building's breadth, one reed; and the height, one reed.

AKJV
5. And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.

NRSV
5. Now there was a wall all around the outside of the temple area. The length of the measuring reed in the man's hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length; so he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed.

NIV
5. I saw a wall completely surrounding the temple area. The length of the measuring rod in the man's hand was six long cubits, each of which was a cubit and a handbreadth. He measured the wall; it was one measuring rod thick and one rod high.

NIRV
5. I saw a wall that completely surrounded the temple area. The measuring rod in the man's hand was ten and a half feet long. He measured the wall with it. The wall was as thick and as high as one measuring rod.

NLT
5. I could see a wall completely surrounding the Temple area. The man took a measuring rod that was 10-1/2 feet long and measured the wall, and the wall was 10-1/2 feet thick and 10-1/2 feet high.

MSG
5. First I saw a wall around the outside of the Temple complex. The measuring stick in the man's hand was about ten feet long. He measured the thickness of the wall: about ten feet. The height was also about ten feet.

GNB
5. What I saw was the Temple, and there was a wall around it. The man took his measuring rod, which was 10 feet long, and measured the wall. It was 10 feet high and 10 feet thick.

NET
5. I saw a wall all around the outside of the temple. In the man's hand was a measuring stick 10— feet long. He measured the thickness of the wall as 10— feet, and its height as 10— feet.

ERVEN
5. I saw a wall that went all the way around the outside of the Temple. In the man's hand there was a ruler for measuring things. It was 6 cubits long using the long measurement, so the man measured the thickness of the wall. It was one ruler thick. He measured the height of the wall. It was one ruler tall.



മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 49
  • MOV

    എന്നാൽ ആലയത്തിന്നു പുറമെ ചുറ്റും ഒരു മതിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; ആ പുരുഷന്റെ കയ്യിൽ ആറു മുഴം നീളമുള്ള ഒരു അളവുദണ്ഡു ഉണ്ടായിരുന്നു; മുഴമോ ഒരു മുഴവും നാലു വിരലും അത്രേ; അവൻ മതിൽ അളന്നു; വീതി ഒരു ദണ്ഡു, ഉയരം ഒരു ദണ്ഡു;
  • IRVML

    എന്നാൽ ആലയത്തിനു പുറമെ ചുറ്റും ഒരു മതിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; ആ പുരുഷന്റെ കൈയിൽ ആറു മുഴം നീളമുള്ള ഒരു അളവുദണ്ഡ് ഉണ്ടായിരുന്നു; ഓരോ മുഴവും, ഒരു മുഴത്തോട് നാലു വിരലിന്റെ വീതിയും കൂടിയതായിരുന്നു; അവൻ മതിൽ അളന്നു; വീതി ഒരു ദണ്ഡ്, ഉയരം ഒരു ദണ്ഡ്;
  • KJV

    And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man’s hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
  • AMP

    And behold, there was a wall all around the outside area of the house of the Lord, and in the man's hand a measuring reed six long cubits in length, each cubit being longer than the usual one by a handbreadth; so he measured the thickness of the wall, one reed, and the height, one reed.
  • KJVP

    And behold H2009 IJEC a wall H2346 on the outside H2351 of the house H1004 round about H5439 ADV , and in the man H376 D-NMS \'s hand H3027 a measuring H4060 reed H7070 of six H8337 RFS cubits H520 long by the cubit H520 and a handbreadth H2948 : so he measured H4058 the breadth H7341 of the building H1146 , one H259 MMS reed H7070 NMS ; and the height H6967 , one H259 ONUM reed H7070 NMS .
  • YLT

    And lo, a wall on the outside of the house all round about, and in the hand of the man a measuring-reed, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measureth the breadth of the building one reed, and the height one reed.
  • ASV

    And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the mans hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
  • WEB

    Behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
  • NASB

    (Then I saw an outer wall that completely surrounded the temple. The man was holding a measuring rod six cubits long, each cubit being a cubit and a handbreadth; he measured the width and the height of the structure, each of which were found to be one rod.)
  • ESV

    And behold, there was a wall all around the outside of the temple area, and the length of the measuring reed in the man's hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length. So he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed.
  • RV

    And behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man-s hand a measuring reed of six cubits long, of a cubit and an handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
  • RSV

    And behold, there was a wall all around the outside of the temple area, and the length of the measuring reed in the man's hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length; so he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed.
  • NKJV

    Now there was a wall all around the outside of the temple. In the man's hand was a measuring rod six cubits long, each being a cubit and a handbreadth; and he measured the width of the wall structure, one rod; and the height, one rod.
  • MKJV

    And behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand was a measuring reed, six cubits long, with a cubit and a span. And he measured the building's breadth, one reed; and the height, one reed.
  • AKJV

    And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
  • NRSV

    Now there was a wall all around the outside of the temple area. The length of the measuring reed in the man's hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length; so he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed.
  • NIV

    I saw a wall completely surrounding the temple area. The length of the measuring rod in the man's hand was six long cubits, each of which was a cubit and a handbreadth. He measured the wall; it was one measuring rod thick and one rod high.
  • NIRV

    I saw a wall that completely surrounded the temple area. The measuring rod in the man's hand was ten and a half feet long. He measured the wall with it. The wall was as thick and as high as one measuring rod.
  • NLT

    I could see a wall completely surrounding the Temple area. The man took a measuring rod that was 10-1/2 feet long and measured the wall, and the wall was 10-1/2 feet thick and 10-1/2 feet high.
  • MSG

    First I saw a wall around the outside of the Temple complex. The measuring stick in the man's hand was about ten feet long. He measured the thickness of the wall: about ten feet. The height was also about ten feet.
  • GNB

    What I saw was the Temple, and there was a wall around it. The man took his measuring rod, which was 10 feet long, and measured the wall. It was 10 feet high and 10 feet thick.
  • NET

    I saw a wall all around the outside of the temple. In the man's hand was a measuring stick 10— feet long. He measured the thickness of the wall as 10— feet, and its height as 10— feet.
  • ERVEN

    I saw a wall that went all the way around the outside of the Temple. In the man's hand there was a ruler for measuring things. It was 6 cubits long using the long measurement, so the man measured the thickness of the wall. It was one ruler thick. He measured the height of the wall. It was one ruler tall.
മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 49
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References