സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
എബ്രായർ
ERVML
14. അവര്‍ ഒക്കെയും രക്ഷപ്രാപിപ്പാനുള്ളവരുടെ ശുശ്രൂഷെക്കു അയക്കപ്പെടുന്ന സേവകാത്മാക്കളല്ലയോ?

MOV
14. അവർ ഒക്കെയും രക്ഷപ്രാപിപ്പാനുള്ളവരുടെ ശുശ്രൂഷെക്കു അയക്കപ്പെടുന്ന സേവകാത്മാക്കളല്ലയോ?

IRVML
14. എന്നെ നമസ്കരിക്കുവാനും, രക്ഷ അവകാശമാക്കുവാനുള്ളവരുടെ സംരക്ഷണത്തിനായി അയയ്ക്കപ്പെടുന്ന സേവകാത്മാക്കളല്ലയോ, ദൂതന്മാർ?

OCVML



KJV
14. Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

AMP
14. Are not the angels all ministering spirits (servants) sent out in the service [of God for the assistance] of those who are to inherit salvation?

KJVP
14. Are G1526 V-PXI-3P they not G3780 PRT-I all G3956 A-NPM ministering G3010 A-NPN spirits G4151 N-NPN , sent forth G649 V-PPP-NPN to minister G1519 PREP for G3588 T-APM them who shall be G3195 V-PAP-APM heirs G2816 V-PAN of salvation G4991 N-ASF ?

YLT
14. are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?

ASV
14. Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?

WEB
14. Aren't they all ministering spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?

NASB
14. Are they not all ministering spirits sent to serve, for the sake of those who are to inherit salvation?

ESV
14. Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?

RV
14. Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?

RSV
14. Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?

NKJV
14. Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?

MKJV
14. Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for those who shall be heirs of salvation?

AKJV
14. Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

NRSV
14. Are not all angels spirits in the divine service, sent to serve for the sake of those who are to inherit salvation?

NIV
14. Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?

NIRV
14. All angels are spirits who serve. God sends them to serve those who will receive salvation.

NLT
14. Therefore, angels are only servants-- spirits sent to care for people who will inherit salvation.

MSG
14. Isn't it obvious that all angels are sent to help out with those lined up to receive salvation?

GNB
14. What are the angels, then? They are spirits who serve God and are sent by him to help those who are to receive salvation.

NET
14. Are they not all ministering spirits, sent out to serve those who will inherit salvation?

ERVEN
14. All the angels are spirits who serve God and are sent to help those who will receive salvation.



മൊത്തമായ 14 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • അവര്‍ ഒക്കെയും രക്ഷപ്രാപിപ്പാനുള്ളവരുടെ ശുശ്രൂഷെക്കു അയക്കപ്പെടുന്ന സേവകാത്മാക്കളല്ലയോ?
  • MOV

    അവർ ഒക്കെയും രക്ഷപ്രാപിപ്പാനുള്ളവരുടെ ശുശ്രൂഷെക്കു അയക്കപ്പെടുന്ന സേവകാത്മാക്കളല്ലയോ?
  • IRVML

    എന്നെ നമസ്കരിക്കുവാനും, രക്ഷ അവകാശമാക്കുവാനുള്ളവരുടെ സംരക്ഷണത്തിനായി അയയ്ക്കപ്പെടുന്ന സേവകാത്മാക്കളല്ലയോ, ദൂതന്മാർ?
  • KJV

    Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
  • AMP

    Are not the angels all ministering spirits (servants) sent out in the service of God for the assistance of those who are to inherit salvation?
  • KJVP

    Are G1526 V-PXI-3P they not G3780 PRT-I all G3956 A-NPM ministering G3010 A-NPN spirits G4151 N-NPN , sent forth G649 V-PPP-NPN to minister G1519 PREP for G3588 T-APM them who shall be G3195 V-PAP-APM heirs G2816 V-PAN of salvation G4991 N-ASF ?
  • YLT

    are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?
  • ASV

    Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?
  • WEB

    Aren't they all ministering spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?
  • NASB

    Are they not all ministering spirits sent to serve, for the sake of those who are to inherit salvation?
  • ESV

    Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?
  • RV

    Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?
  • RSV

    Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?
  • NKJV

    Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?
  • MKJV

    Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for those who shall be heirs of salvation?
  • AKJV

    Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
  • NRSV

    Are not all angels spirits in the divine service, sent to serve for the sake of those who are to inherit salvation?
  • NIV

    Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?
  • NIRV

    All angels are spirits who serve. God sends them to serve those who will receive salvation.
  • NLT

    Therefore, angels are only servants-- spirits sent to care for people who will inherit salvation.
  • MSG

    Isn't it obvious that all angels are sent to help out with those lined up to receive salvation?
  • GNB

    What are the angels, then? They are spirits who serve God and are sent by him to help those who are to receive salvation.
  • NET

    Are they not all ministering spirits, sent out to serve those who will inherit salvation?
  • ERVEN

    All the angels are spirits who serve God and are sent to help those who will receive salvation.
മൊത്തമായ 14 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References