സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
എബ്രായർ
ERVML
2. മോശെ ദൈവഭവനത്തില്‍ ഒക്കെയും വിശ്വസ്തനായിരുന്നതുപോല യേശുവും തന്നെ നിയമിച്ചാക്കിയവന്നു വിശ്വസ്തന്‍ ആകുന്നു.

MOV
2. മോശെ ദൈവഭവനത്തിൽ ഒക്കെയും വിശ്വസ്തനായിരുന്നതുപോല യേശുവും തന്നെ നിയമിച്ചാക്കിയവന്നു വിശ്വസ്തൻ ആകുന്നു.

IRVML
2. മോശെ ദൈവഭവനത്തിൽ [* ദൈവഭവനം-ദൈവജനമായ യിസ്രായേല്‍മക്കളെ മിസ്രയീമില്‍ നിന്നും നയിക്കുന്ന ദൌത്യം] ഒക്കെയും വിശ്വസ്തനായിരുന്നതുപോലെ യേശുവും തന്നെ നിയമിച്ചാക്കിയ ദൈവത്തിന് മുമ്പാകെ വിശ്വസ്തൻ ആകുന്നു.

OCVML



KJV
2. Who was faithful to him that appointed him, as also Moses [was faithful] in all his house.

AMP
2. [See how] faithful He was to Him Who appointed Him [Apostle and High Priest], as Moses was also faithful in the whole house [of God]. [Num. 12:7.]

KJVP
2. Who was G5607 V-PXP-ASM faithful G4103 A-ASM to him that appointed G4160 V-AAP-DSM him G846 P-ASM , as G5613 ADV also G2532 CONJ Moses G3475 N-NSM [ was ] [ faithful ] in G1722 PREP all G3650 A-DSM his G3588 T-DSM house G3624 N-DSM .

YLT
2. being stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house,

ASV
2. who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.

WEB
2. who was faithful to him who appointed him, as also was Moses in all his house.

NASB
2. who was faithful to the one who appointed him, just as Moses was "faithful in (all) his house."

ESV
2. who was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in all God's house.

RV
2. who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.

RSV
2. He was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in God's house.

NKJV
2. who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also [was faithful] in all His house.

MKJV
2. who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was faithful in all his house.

AKJV
2. Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.

NRSV
2. was faithful to the one who appointed him, just as Moses also "was faithful in all God's house."

NIV
2. He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God's house.

NIRV
2. Moses was faithful in everything he did in the house of God. In the same way, Jesus was faithful to the One who appointed him.

NLT
2. For he was faithful to God, who appointed him, just as Moses served faithfully when he was entrusted with God's entire house.

MSG
2. faithful in everything God gave him to do. Moses was also faithful,

GNB
2. He was faithful to God, who chose him to do this work, just as Moses was faithful in his work in God's house.

NET
2. who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God's house.

ERVEN
2. God made him our high priest, and he was faithful to God just as Moses was. He did everything God wanted him to do in God's house.



മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • മോശെ ദൈവഭവനത്തില്‍ ഒക്കെയും വിശ്വസ്തനായിരുന്നതുപോല യേശുവും തന്നെ നിയമിച്ചാക്കിയവന്നു വിശ്വസ്തന്‍ ആകുന്നു.
  • MOV

    മോശെ ദൈവഭവനത്തിൽ ഒക്കെയും വിശ്വസ്തനായിരുന്നതുപോല യേശുവും തന്നെ നിയമിച്ചാക്കിയവന്നു വിശ്വസ്തൻ ആകുന്നു.
  • IRVML

    മോശെ ദൈവഭവനത്തിൽ * ദൈവഭവനം-ദൈവജനമായ യിസ്രായേല്‍മക്കളെ മിസ്രയീമില്‍ നിന്നും നയിക്കുന്ന ദൌത്യം ഒക്കെയും വിശ്വസ്തനായിരുന്നതുപോലെ യേശുവും തന്നെ നിയമിച്ചാക്കിയ ദൈവത്തിന് മുമ്പാകെ വിശ്വസ്തൻ ആകുന്നു.
  • KJV

    Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
  • AMP

    See how faithful He was to Him Who appointed Him Apostle and High Priest, as Moses was also faithful in the whole house of God. Num. 12:7.
  • KJVP

    Who was G5607 V-PXP-ASM faithful G4103 A-ASM to him that appointed G4160 V-AAP-DSM him G846 P-ASM , as G5613 ADV also G2532 CONJ Moses G3475 N-NSM was faithful in G1722 PREP all G3650 A-DSM his G3588 T-DSM house G3624 N-DSM .
  • YLT

    being stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house,
  • ASV

    who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
  • WEB

    who was faithful to him who appointed him, as also was Moses in all his house.
  • NASB

    who was faithful to the one who appointed him, just as Moses was "faithful in (all) his house."
  • ESV

    who was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in all God's house.
  • RV

    who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
  • RSV

    He was faithful to him who appointed him, just as Moses also was faithful in God's house.
  • NKJV

    who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was faithful in all His house.
  • MKJV

    who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was faithful in all his house.
  • AKJV

    Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
  • NRSV

    was faithful to the one who appointed him, just as Moses also "was faithful in all God's house."
  • NIV

    He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God's house.
  • NIRV

    Moses was faithful in everything he did in the house of God. In the same way, Jesus was faithful to the One who appointed him.
  • NLT

    For he was faithful to God, who appointed him, just as Moses served faithfully when he was entrusted with God's entire house.
  • MSG

    faithful in everything God gave him to do. Moses was also faithful,
  • GNB

    He was faithful to God, who chose him to do this work, just as Moses was faithful in his work in God's house.
  • NET

    who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God's house.
  • ERVEN

    God made him our high priest, and he was faithful to God just as Moses was. He did everything God wanted him to do in God's house.
മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References