സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
യിരേമ്യാവു
ERVML
MOV
14. ഞാൻ ജനിച്ച ദിവസം ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ; എന്റെ അമ്മ എന്നെ പ്രസവിച്ച ദിവസം അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടാതിരിക്കട്ടെ.

IRVML
14. ഞാൻ ജനിച്ചദിവസം ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ; എന്റെ അമ്മ എന്നെ പ്രസവിച്ച ദിവസം അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടാതിരിക്കട്ടെ.

OCVML



KJV
14. Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

AMP
14. Cursed be the day on which I was born! Let not the day on which my mother bore me be blessed!

KJVP
14. Cursed H779 VWQ3MS [ be ] the day H3117 NUM-MS wherein H834 RPRO I was born H3205 : let not H408 NPAR the day H3117 NMS wherein H834 RPRO my mother H517 CFS-1MS bore H3205 me be H1961 VPY3MS blessed H1288 .

YLT
14. Cursed [is] the day in which I was born, The day that my mother bare me, Let it not be blessed!

ASV
14. Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

WEB
14. Cursed be the day in which I was born: don't let the day in which my mother bore me be blessed.

NASB
14. Cursed be the day on which I was born! May the day my mother gave me birth never be blessed!

ESV
14. Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!

RV
14. Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

RSV
14. Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!

NKJV
14. Cursed [be] the day in which I was born! Let the day not be blessed in which my mother bore me!

MKJV
14. Cursed is the day in which I was born; let not the day in which my mother bore me be blessed.

AKJV
14. Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be blessed.

NRSV
14. Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!

NIV
14. Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me not be blessed!

NIRV
14. May the day I was born be under a curse! May the day I was born to my mother not be blessed!

NLT
14. Yet I curse the day I was born! May no one celebrate the day of my birth.

MSG
14. Curse the day I was born! The day my mother bore me-- a curse on it, I say!

GNB
14. Curse the day I was born! Forget the day my mother gave me birth!

NET
14. Cursed be the day I was born! May that day not be blessed when my mother gave birth to me.

ERVEN
14. Curse the day that I was born! Don't bless the day my mother had me.



മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • MOV

    ഞാൻ ജനിച്ച ദിവസം ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ; എന്റെ അമ്മ എന്നെ പ്രസവിച്ച ദിവസം അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടാതിരിക്കട്ടെ.
  • IRVML

    ഞാൻ ജനിച്ചദിവസം ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ; എന്റെ അമ്മ എന്നെ പ്രസവിച്ച ദിവസം അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടാതിരിക്കട്ടെ.
  • KJV

    Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
  • AMP

    Cursed be the day on which I was born! Let not the day on which my mother bore me be blessed!
  • KJVP

    Cursed H779 VWQ3MS be the day H3117 NUM-MS wherein H834 RPRO I was born H3205 : let not H408 NPAR the day H3117 NMS wherein H834 RPRO my mother H517 CFS-1MS bore H3205 me be H1961 VPY3MS blessed H1288 .
  • YLT

    Cursed is the day in which I was born, The day that my mother bare me, Let it not be blessed!
  • ASV

    Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
  • WEB

    Cursed be the day in which I was born: don't let the day in which my mother bore me be blessed.
  • NASB

    Cursed be the day on which I was born! May the day my mother gave me birth never be blessed!
  • ESV

    Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
  • RV

    Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
  • RSV

    Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
  • NKJV

    Cursed be the day in which I was born! Let the day not be blessed in which my mother bore me!
  • MKJV

    Cursed is the day in which I was born; let not the day in which my mother bore me be blessed.
  • AKJV

    Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be blessed.
  • NRSV

    Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
  • NIV

    Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me not be blessed!
  • NIRV

    May the day I was born be under a curse! May the day I was born to my mother not be blessed!
  • NLT

    Yet I curse the day I was born! May no one celebrate the day of my birth.
  • MSG

    Curse the day I was born! The day my mother bore me-- a curse on it, I say!
  • GNB

    Curse the day I was born! Forget the day my mother gave me birth!
  • NET

    Cursed be the day I was born! May that day not be blessed when my mother gave birth to me.
  • ERVEN

    Curse the day that I was born! Don't bless the day my mother had me.
മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References