സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
യിരേമ്യാവു
ERVML
MOV
11. നെഥന്യാവിന്റെ മകൻ യിശ്മായേൽ ചെയ്ത ദോഷം ഒക്കെയും കാരേഹിന്റെ മകനായ യോഹാനാനും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന പടത്തലവന്മാരും കേട്ടപ്പോൾ

IRVML
11. നെഥന്യാവിന്റെ മകൻ യിശ്മായേൽ ചെയ്ത ദോഷം എല്ലാം കാരേഹിന്റെ മകനായ യോഹാനാനും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന പടത്തലവന്മാരും കേട്ടപ്പോൾ

OCVML



KJV
11. But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

AMP
11. But when Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were with him heard of all the evil that Ishmael son of Nethaniah had done,

KJVP
11. But when Johanan H3110 the son H1121 of Kareah H7143 , and all H3605 NMS the captains H8269 CMP of the forces H2428 that H834 RPRO [ were ] with H854 PREP-3MS him , heard H8085 of all H3605 NMS the evil H7451 D-AFS that H834 RPRO Ishmael H3458 the son H1121 of Nethaniah H5418 had done H6213 VQQ3MS ,

YLT
11. And hear doth Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] with him, of all the evil that Ishmael son of Nethaniah hath done,

ASV
11. But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

WEB
11. But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

NASB
11. But when Johanan, son of Kareah, and the other army leaders with him heard of the crimes Ishmael, son of Nethaniah, had committed,

ESV
11. But when Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

RV
11. But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

RSV
11. But when Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the evil which Ishmael the son of Nethaniah had done,

NKJV
11. But when Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that [were] with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

MKJV
11. But when Johanan the son of Kareah, and all the commanders of the forces with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

AKJV
11. But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

NRSV
11. But when Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the crimes that Ishmael son of Nethaniah had done,

NIV
11. When Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the crimes Ishmael son of Nethaniah had committed,

NIRV
11. Johanan, the son of Kareah, and all of the other army officers who were with him were told what had happened. They heard about all of the crimes Ishmael, the son of Nethaniah, had committed.

NLT
11. But when Johanan son of Kareah and the other guerrilla leaders heard about Ishmael's crimes,

MSG
11. Johanan son of Kareah and all the army officers with him heard about the atrocities committed by Ishmael son of Nethaniah.

GNB
11. Johanan and all the army leaders with him heard of the crime that Ishmael had committed.

NET
11. Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committed.

ERVEN
11. Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the evil things Ishmael had done.



മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 18
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • MOV

    നെഥന്യാവിന്റെ മകൻ യിശ്മായേൽ ചെയ്ത ദോഷം ഒക്കെയും കാരേഹിന്റെ മകനായ യോഹാനാനും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന പടത്തലവന്മാരും കേട്ടപ്പോൾ
  • IRVML

    നെഥന്യാവിന്റെ മകൻ യിശ്മായേൽ ചെയ്ത ദോഷം എല്ലാം കാരേഹിന്റെ മകനായ യോഹാനാനും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന പടത്തലവന്മാരും കേട്ടപ്പോൾ
  • KJV

    But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • AMP

    But when Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were with him heard of all the evil that Ishmael son of Nethaniah had done,
  • KJVP

    But when Johanan H3110 the son H1121 of Kareah H7143 , and all H3605 NMS the captains H8269 CMP of the forces H2428 that H834 RPRO were with H854 PREP-3MS him , heard H8085 of all H3605 NMS the evil H7451 D-AFS that H834 RPRO Ishmael H3458 the son H1121 of Nethaniah H5418 had done H6213 VQQ3MS ,
  • YLT

    And hear doth Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that are with him, of all the evil that Ishmael son of Nethaniah hath done,
  • ASV

    But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • WEB

    But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • NASB

    But when Johanan, son of Kareah, and the other army leaders with him heard of the crimes Ishmael, son of Nethaniah, had committed,
  • ESV

    But when Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • RV

    But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • RSV

    But when Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the evil which Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • NKJV

    But when Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • MKJV

    But when Johanan the son of Kareah, and all the commanders of the forces with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • AKJV

    But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
  • NRSV

    But when Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the crimes that Ishmael son of Nethaniah had done,
  • NIV

    When Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the crimes Ishmael son of Nethaniah had committed,
  • NIRV

    Johanan, the son of Kareah, and all of the other army officers who were with him were told what had happened. They heard about all of the crimes Ishmael, the son of Nethaniah, had committed.
  • NLT

    But when Johanan son of Kareah and the other guerrilla leaders heard about Ishmael's crimes,
  • MSG

    Johanan son of Kareah and all the army officers with him heard about the atrocities committed by Ishmael son of Nethaniah.
  • GNB

    Johanan and all the army leaders with him heard of the crime that Ishmael had committed.
  • NET

    Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committed.
  • ERVEN

    Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the evil things Ishmael had done.
മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 18
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References