സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
ഇയ്യോബ്
ERVML
MOV
2. മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിന്നു ഉപകാരമായിവരുമോ? ജ്ഞാനിയായവൻ തനിക്കു തന്നേ ഉപകരിക്കേയുള്ളു.

IRVML
2. “മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിന് ഉപകാരമായിവരുമോ? ജ്ഞാനിയായവൻ തനിക്ക് തന്നേ ഉപകരിക്കുകയുള്ളൂ.

OCVML



KJV
2. Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?

AMP
2. Can a man be profitable to God? Surely he that is wise is profitable to himself. [Ps. 16:2; Luke 17:10.]

KJVP
2. Can a man H1397 NMS be profitable H5532 VQY3MS unto God H410 IL-NMS , as he that H3588 CONJ is wise H7919 M-VHPMS may be profitable H5532 VQY3MS unto H5921 PREP-3MP-3MS himself ?

YLT
2. To God is a man profitable, Because a wise man to himself is profitable?

ASV
2. Can a man be profitable unto God? Surely he that is wise is profitable unto himself.

WEB
2. "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.

NASB
2. Can a man be profitable to God? Though to himself a wise man be profitable!

ESV
2. "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.

RV
2. Can a man be profitable unto God? surely he that is wise is profitable unto himself.

RSV
2. "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.

NKJV
2. "Can a man be profitable to God, Though he who is wise may be profitable to himself?

MKJV
2. Can a man be useful to God, as he who is wise may be useful to himself?

AKJV
2. Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself?

NRSV
2. "Can a mortal be of use to God? Can even the wisest be of service to him?

NIV
2. "Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?

NIRV
2. "Can any man be of benefit to God? Can even a wise man be of any help to him?

NLT
2. "Can a person do anything to help God? Can even a wise person be helpful to him?

MSG
2. "Are any of us strong enough to give God a hand, or smart enough to give him advice?

GNB
2. (SEE 22:1)

NET
2. "Is it to God that a strong man is of benefit? Is it to him that even a wise man is profitable?

ERVEN
2. "Does God need our help? Even the wisest of us is not really useful to him.



മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 30
  • MOV

    മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിന്നു ഉപകാരമായിവരുമോ? ജ്ഞാനിയായവൻ തനിക്കു തന്നേ ഉപകരിക്കേയുള്ളു.
  • IRVML

    “മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിന് ഉപകാരമായിവരുമോ? ജ്ഞാനിയായവൻ തനിക്ക് തന്നേ ഉപകരിക്കുകയുള്ളൂ.
  • KJV

    Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
  • AMP

    Can a man be profitable to God? Surely he that is wise is profitable to himself. Ps. 16:2; Luke 17:10.
  • KJVP

    Can a man H1397 NMS be profitable H5532 VQY3MS unto God H410 IL-NMS , as he that H3588 CONJ is wise H7919 M-VHPMS may be profitable H5532 VQY3MS unto H5921 PREP-3MP-3MS himself ?
  • YLT

    To God is a man profitable, Because a wise man to himself is profitable?
  • ASV

    Can a man be profitable unto God? Surely he that is wise is profitable unto himself.
  • WEB

    "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
  • NASB

    Can a man be profitable to God? Though to himself a wise man be profitable!
  • ESV

    "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
  • RV

    Can a man be profitable unto God? surely he that is wise is profitable unto himself.
  • RSV

    "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
  • NKJV

    "Can a man be profitable to God, Though he who is wise may be profitable to himself?
  • MKJV

    Can a man be useful to God, as he who is wise may be useful to himself?
  • AKJV

    Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself?
  • NRSV

    "Can a mortal be of use to God? Can even the wisest be of service to him?
  • NIV

    "Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?
  • NIRV

    "Can any man be of benefit to God? Can even a wise man be of any help to him?
  • NLT

    "Can a person do anything to help God? Can even a wise person be helpful to him?
  • MSG

    "Are any of us strong enough to give God a hand, or smart enough to give him advice?
  • GNB

    (SEE 22:1)
  • NET

    "Is it to God that a strong man is of benefit? Is it to him that even a wise man is profitable?
  • ERVEN

    "Does God need our help? Even the wisest of us is not really useful to him.
മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 30
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References