സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
ഇയ്യോബ്
ERVML
MOV
1. ഇയ്യോബ് പിന്നെയും സുഭാഷിതം ചൊല്ലിയതെന്തെന്നാൽ:

IRVML
1. ഇയ്യോബ് പിന്നെയും പറഞ്ഞത്:

OCVML



KJV
1. Moreover Job continued his parable, and said,

AMP
1. AND JOB again took up his discussion and said,

KJVP
1. Moreover H3254 W-VHPMS Job H347 EMS continued H5375 VQFC his parable H4912 CMS-3MS , and said H559 W-VQY3MS ,

YLT
1. And Job addeth to lift up his simile, and saith: --

ASV
1. And Job again took up his parable, and said,

WEB
1. Job again took up his parable, and said,

NASB
1. Job took up his theme anew and said;

ESV
1. And Job again took up his discourse, and said:

RV
1. And Job again took up his parable, and said,

RSV
1. And Job again took up his discourse, and said:

NKJV
1. Job further continued his discourse, and said:

MKJV
1. And Job continued the lifting up of his speech, and said,

AKJV
1. Moreover Job continued his parable, and said,

NRSV
1. Job again took up his discourse and said:

NIV
1. Job continued his discourse:

NIRV
1. Job continued to speak. He said,

NLT
1. Job continued speaking:

MSG
1. Job now resumed his response:

GNB
1. Job began speaking again.

NET
1. Then Job continued his speech:

ERVEN
1. Job continued to speak:



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 25
  • MOV

    ഇയ്യോബ് പിന്നെയും സുഭാഷിതം ചൊല്ലിയതെന്തെന്നാൽ:
  • IRVML

    ഇയ്യോബ് പിന്നെയും പറഞ്ഞത്:
  • KJV

    Moreover Job continued his parable, and said,
  • AMP

    AND JOB again took up his discussion and said,
  • KJVP

    Moreover H3254 W-VHPMS Job H347 EMS continued H5375 VQFC his parable H4912 CMS-3MS , and said H559 W-VQY3MS ,
  • YLT

    And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
  • ASV

    And Job again took up his parable, and said,
  • WEB

    Job again took up his parable, and said,
  • NASB

    Job took up his theme anew and said;
  • ESV

    And Job again took up his discourse, and said:
  • RV

    And Job again took up his parable, and said,
  • RSV

    And Job again took up his discourse, and said:
  • NKJV

    Job further continued his discourse, and said:
  • MKJV

    And Job continued the lifting up of his speech, and said,
  • AKJV

    Moreover Job continued his parable, and said,
  • NRSV

    Job again took up his discourse and said:
  • NIV

    Job continued his discourse:
  • NIRV

    Job continued to speak. He said,
  • NLT

    Job continued speaking:
  • MSG

    Job now resumed his response:
  • GNB

    Job began speaking again.
  • NET

    Then Job continued his speech:
  • ERVEN

    Job continued to speak:
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References