സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
യോഹന്നാൻ
ERVML
20. പെരുനാളില്‍ നമസ്കരിപ്പാന്‍ വന്നവരില്‍ ചില യവനന്മാര്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു.

MOV
20. പെരുനാളിൽ നമസ്കരിപ്പാൻ വന്നവരിൽ ചില യവനന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.

IRVML
20. പെരുന്നാളിൽ ആരാധിപ്പാൻ വന്നവരിൽ ചില യവനന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.

OCVML



KJV
20. And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

AMP
20. Now among those who went up to worship at the Feast were some Greeks.

KJVP
20. And G1161 CONJ there were G2258 V-IXI-3P certain G5100 X-NPM Greeks G1672 N-NPM among G1537 PREP them that came up G305 V-PAP-GPM to G2443 CONJ worship G4352 V-AAS-3P at G1722 PREP the G3588 T-DSF feast G1859 N-DSF :

YLT
20. And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,

ASV
20. Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

WEB
20. Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.

NASB
20. Now there were some Greeks among those who had come up to worship at the feast.

ESV
20. Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.

RV
20. Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

RSV
20. Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.

NKJV
20. Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.

MKJV
20. And there were certain Greeks among those who came up to worship at the Feast.

AKJV
20. And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

NRSV
20. Now among those who went up to worship at the festival were some Greeks.

NIV
20. Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast.

NIRV
20. There were some Greeks among the people who went up to worship during the Feast.

NLT
20. Some Greeks who had come to Jerusalem for the Passover celebration

MSG
20. There were some Greeks in town who had come up to worship at the Feast.

GNB
20. Some Greeks were among those who had gone to Jerusalem to worship during the festival.

NET
20. Now some Greeks were among those who had gone up to worship at the feast.

ERVEN
20. There were some Greeks there too. These were some of the people who went to Jerusalem to worship at the Passover festival.



മൊത്തമായ 50 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 50
  • പെരുനാളില്‍ നമസ്കരിപ്പാന്‍ വന്നവരില്‍ ചില യവനന്മാര്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • MOV

    പെരുനാളിൽ നമസ്കരിപ്പാൻ വന്നവരിൽ ചില യവനന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • IRVML

    പെരുന്നാളിൽ ആരാധിപ്പാൻ വന്നവരിൽ ചില യവനന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
  • AMP

    Now among those who went up to worship at the Feast were some Greeks.
  • KJVP

    And G1161 CONJ there were G2258 V-IXI-3P certain G5100 X-NPM Greeks G1672 N-NPM among G1537 PREP them that came up G305 V-PAP-GPM to G2443 CONJ worship G4352 V-AAS-3P at G1722 PREP the G3588 T-DSF feast G1859 N-DSF :
  • YLT

    And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,
  • ASV

    Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
  • WEB

    Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
  • NASB

    Now there were some Greeks among those who had come up to worship at the feast.
  • ESV

    Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.
  • RV

    Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
  • RSV

    Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.
  • NKJV

    Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.
  • MKJV

    And there were certain Greeks among those who came up to worship at the Feast.
  • AKJV

    And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
  • NRSV

    Now among those who went up to worship at the festival were some Greeks.
  • NIV

    Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast.
  • NIRV

    There were some Greeks among the people who went up to worship during the Feast.
  • NLT

    Some Greeks who had come to Jerusalem for the Passover celebration
  • MSG

    There were some Greeks in town who had come up to worship at the Feast.
  • GNB

    Some Greeks were among those who had gone to Jerusalem to worship during the festival.
  • NET

    Now some Greeks were among those who had gone up to worship at the feast.
  • ERVEN

    There were some Greeks there too. These were some of the people who went to Jerusalem to worship at the Passover festival.
മൊത്തമായ 50 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 50
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References