ERVML
24. കാഴ്ചപ്രകാരം വിധിക്കരുതു; നീതിയുള്ള വിധി വിധിപ്പിന് .
MOV
24. കാഴ്ചപ്രകാരം വിധിക്കരുതു; നീതിയുള്ള വിധി വിധിപ്പിൻ.
IRVML
24. പുറമേയുള്ള കാഴ്ചപ്രകാരം വിധിക്കരുത്; നീതിയോടെ വിധിപ്പിൻ. ഇവൻ ക്രിസ്തു ആകുന്നു.
OCVML
KJV
24. {SCJ}Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment. {SCJ.}
AMP
24. Be honest in your judgment and do not decide at a glance (superficially and by appearances); but judge fairly and righteously.
KJVP
24. {SCJ} Judge G2919 V-PAM-2P not G3361 PRT-N according G2596 PREP to the appearance G3799 N-ASF , but G235 CONJ judge G2919 V-AAM-2P righteous G1342 A-ASF judgment G2920 N-ASF . {SCJ.}
YLT
24. judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.`
ASV
24. Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
WEB
24. Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment."
NASB
24. Stop judging by appearances, but judge justly."
ESV
24. Do not judge by appearances, but judge with right judgment."
RV
24. Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
RSV
24. Do not judge by appearances, but judge with right judgment."
NKJV
24. "Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."
MKJV
24. Do not judge according to sight, but judge righteous judgment.
AKJV
24. Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
NRSV
24. Do not judge by appearances, but judge with right judgment."
NIV
24. Stop judging by mere appearances, and make a right judgment."
NIRV
24. "Stop judging only by what you see. Judge correctly."
NLT
24. Look beneath the surface so you can judge correctly."
MSG
24. Don't be nitpickers; use your head--and heart!--to discern what is right, to test what is authentically right."
GNB
24. Stop judging by external standards, and judge by true standards."
NET
24. Do not judge according to external appearance, but judge with proper judgment."
ERVEN
24. Stop judging by the way things look. Be fair and judge by what is really right."