ERVML
MOV
11. അങ്ങനെ യഹോവയുടെ പെട്ടകം ഒരു പ്രാവശ്യം പട്ടണത്തെ ചുറ്റിനടന്നു; പിന്നെ അവർ പാളയത്തിലേക്കു വന്നു പാളയത്തിൽ പാർത്തു.
IRVML
11. അങ്ങനെ യഹോവയുടെ പെട്ടകം ഒരു പ്രാവശ്യം പട്ടണത്തെ ചുറ്റിനടന്നു; പിന്നെ അവർ പാളയത്തിലേക്ക് വന്ന് രാപാർത്തു.
OCVML
KJV
11. So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
AMP
11. So he caused the ark of the Lord to go around the city once; and they came into the camp and lodged in the camp.
KJVP
11. So the ark H727 of the LORD H3068 EDS compassed H5437 the city H5892 D-GFS , going about H5362 [ it ] once H259 MFS : and they came H935 W-VQY3MP into the camp H4264 , and lodged H3885 in the camp H4264 .
YLT
11. And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp.
ASV
11. So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
WEB
11. So he caused the ark of Yahweh to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
NASB
11. So he had the ark of the LORD circle the city, going once around it, after which they returned to camp for the night.
ESV
11. So he caused the ark of the LORD to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.
RV
11. So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
RSV
11. So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
NKJV
11. So he had the ark of the LORD circle the city, going around [it] once. Then they came into the camp and lodged in the camp.
MKJV
11. And the ark of Jehovah went around the city, going around it once. And they came into the camp and stayed in the camp.
AKJV
11. So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
NRSV
11. So the ark of the LORD went around the city, circling it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
NIV
11. So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the people returned to camp and spent the night there.
NIRV
11. So he had the ark of the Lord carried around the city once. Then the men returned to camp. They spent the night there.
NLT
11. So the Ark of the LORD was carried around the town once that day, and then everyone returned to spend the night in the camp.
MSG
11. He sent the Chest of GOD on its way around the city. It circled once, came back to camp, and stayed for the night.
GNB
11. So he had this group of men take the LORD's Covenant Box around the city one time. Then they came back to camp and spent the night there.
NET
11. So Joshua made sure they marched the ark of the LORD around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there.
ERVEN
11. So Joshua made the priests carry the Holy Box of the Lord around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there.