ERVML
MOV
8. ഇവയുടെ മാംസം നിങ്ങൾ തിന്നരുതു; പിണം തൊടുകയും അരുതു; ഇവ നിങ്ങൾക്കു അശുദ്ധം.
IRVML
8. ഇവയുടെ മാംസം നിങ്ങൾ ഭക്ഷിക്കരുത്; ഇവയുടെ ശവം തൊടുകയും അരുത്; ഇവ നിങ്ങൾക്ക് അശുദ്ധം.
OCVML
KJV
8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they [are] unclean to you.
AMP
8. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
KJVP
8. Of their flesh H1320 shall ye not H3808 NADV eat H398 , and their carcass H5038 shall ye not H3808 NADV touch H5060 ; they H1992 PPRO-3MP [ are ] unclean H2931 to you .
YLT
8. `Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come -- unclean they [are] to you.
ASV
8. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
WEB
8. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
NASB
8. Their flesh you shall not eat, and their dead bodies you shall not touch; they are unclean for you.
ESV
8. You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.
RV
8. Of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch; they are unclean unto you.
RSV
8. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
NKJV
8. 'Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. They [are] unclean to you.
MKJV
8. You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their dead body. They are unclean to you.
AKJV
8. Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you.
NRSV
8. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean for you.
NIV
8. You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
NIRV
8. " 'You must not eat the meat of those animals. You must not even touch their dead bodies. They are not "clean" for you.
NLT
8. You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
MSG
8. You may not eat their meat nor touch their carcasses; they are unclean to you.
GNB
8. Do not eat these animals or even touch their dead bodies; they are unclean.
NET
8. You must not eat from their meat and you must not touch their carcasses; they are unclean to you.
ERVEN
8. Don't eat the meat from these animals. Don't even touch their dead bodies! They are unclean for you.