സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
ലേവ്യപുസ്തകം
ERVML
MOV
1. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു: അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരായ പുരോഹിതന്മാരോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: പുരോഹിതൻ തന്റെ ജനത്തിൽ ഒരുവന്റെ ശവത്താൽ തന്നെത്താൻ മലിനമാക്കരുതു.

IRVML
1. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോട് അരുളിച്ചെയ്തത്: “അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരായ പുരോഹിതന്മാരോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: ‘പുരോഹിതൻ തന്റെ ജനത്തിൽ ഒരുവന്റെ ശവത്താൽ തന്നെത്താൻ മലിനമാക്കരുത്.

OCVML



KJV
1. And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:

AMP
1. THE LORD said to Moses, Speak to the priests [exclusive of the high priest], the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people [by touching a corpse or assisting in preparing it for burial],

KJVP
1. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Speak H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the priests H3548 the sons H1121 of Aaron H175 , and say H559 W-VQY3MS unto H413 PREP them , There shall none H3808 ADV be defiled H2930 for the dead H5315 L-GFS among his people H5971 :

YLT
1. And Jehovah saith unto Moses, `Speak unto the priests, sons of Aaron, and thou hast said unto them, For [any] person [a priest] is not defiled among his people,

ASV
1. And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;

WEB
1. Yahweh said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, 'A priest shall not defile himself for the dead among his people;

NASB
1. The LORD said to Moses, "Speak to Aaron's sons, the priests, and tell them: None of you shall make himself unclean for any dead person among his people,

ESV
1. And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'No one shall make himself unclean for the dead among his people,

RV
1. And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;

RSV
1. And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people,

NKJV
1. And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'None shall defile himself for the dead among his people,

MKJV
1. And Jehovah said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, There shall none be defiled for the dead among his people.

AKJV
1. And the LORD said to Moses, Speak to the priests the sons of Aaron, and say to them, There shall none be defiled for the dead among his people:

NRSV
1. The LORD said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: No one shall defile himself for a dead person among his relatives,

NIV
1. The LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them:`A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die,

NIRV
1. The Lord said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, 'A priest must not make himself "unclean" by going near the dead body of any of his people.

NLT
1. The LORD said to Moses, "Give the following instructions to the priests, the descendants of Aaron."A priest must not make himself ceremonially unclean by touching the dead body of a relative.

MSG
1. GOD spoke to Moses: "Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, A priest must not ritually contaminate himself by touching the dead,

GNB
1. The LORD commanded Moses to tell the Aaronite priests, "No priest is to make himself ritually unclean by taking part in the funeral ceremonies when a relative dies,

NET
1. The LORD said to Moses: "Say to the priests, the sons of Aaron— say to them, 'For a dead person no priest is to defile himself among his people,

ERVEN
1. The Lord said to Moses, "Tell these things to Aaron's sons, the priests: A priest must not make himself unclean by touching a dead person.



മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 24
  • MOV

    യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു: അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരായ പുരോഹിതന്മാരോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: പുരോഹിതൻ തന്റെ ജനത്തിൽ ഒരുവന്റെ ശവത്താൽ തന്നെത്താൻ മലിനമാക്കരുതു.
  • IRVML

    യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോട് അരുളിച്ചെയ്തത്: “അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരായ പുരോഹിതന്മാരോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ: ‘പുരോഹിതൻ തന്റെ ജനത്തിൽ ഒരുവന്റെ ശവത്താൽ തന്നെത്താൻ മലിനമാക്കരുത്.
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
  • AMP

    THE LORD said to Moses, Speak to the priests exclusive of the high priest, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people by touching a corpse or assisting in preparing it for burial,
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Speak H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the priests H3548 the sons H1121 of Aaron H175 , and say H559 W-VQY3MS unto H413 PREP them , There shall none H3808 ADV be defiled H2930 for the dead H5315 L-GFS among his people H5971 :
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `Speak unto the priests, sons of Aaron, and thou hast said unto them, For any person a priest is not defiled among his people,
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;
  • WEB

    Yahweh said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, 'A priest shall not defile himself for the dead among his people;
  • NASB

    The LORD said to Moses, "Speak to Aaron's sons, the priests, and tell them: None of you shall make himself unclean for any dead person among his people,
  • ESV

    And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'No one shall make himself unclean for the dead among his people,
  • RV

    And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;
  • RSV

    And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people,
  • NKJV

    And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'None shall defile himself for the dead among his people,
  • MKJV

    And Jehovah said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, There shall none be defiled for the dead among his people.
  • AKJV

    And the LORD said to Moses, Speak to the priests the sons of Aaron, and say to them, There shall none be defiled for the dead among his people:
  • NRSV

    The LORD said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: No one shall defile himself for a dead person among his relatives,
  • NIV

    The LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them:`A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die,
  • NIRV

    The Lord said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, 'A priest must not make himself "unclean" by going near the dead body of any of his people.
  • NLT

    The LORD said to Moses, "Give the following instructions to the priests, the descendants of Aaron."A priest must not make himself ceremonially unclean by touching the dead body of a relative.
  • MSG

    GOD spoke to Moses: "Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, A priest must not ritually contaminate himself by touching the dead,
  • GNB

    The LORD commanded Moses to tell the Aaronite priests, "No priest is to make himself ritually unclean by taking part in the funeral ceremonies when a relative dies,
  • NET

    The LORD said to Moses: "Say to the priests, the sons of Aaron— say to them, 'For a dead person no priest is to defile himself among his people,
  • ERVEN

    The Lord said to Moses, "Tell these things to Aaron's sons, the priests: A priest must not make himself unclean by touching a dead person.
മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 24
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References