സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
ലൂക്കോസ്
ERVML
3. അകത്തു കടന്നാറെ കര്‍ത്താവായ യേശുവിന്‍റെ ശരീരം കണ്ടില്ല.

MOV
3. അകത്തു കടന്നാറെ കർത്താവായ യേശുവിന്റെ ശരീരം കണ്ടില്ല.

IRVML
3. അകത്ത് കടന്നപ്പോൾ കർത്താവായ യേശുവിന്റെ ശരീരം കണ്ടില്ല.

OCVML



KJV
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

AMP
3. But when they went inside, they did not find the body of the Lord Jesus.

KJVP
3. And G2532 CONJ they entered in G1525 V-2AAP-NPF , and found G2147 V-2AAI-3P not G3756 PRT-N the G3588 T-ASN body G4983 N-ASN of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM .

YLT
3. and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.

ASV
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

WEB
3. They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body.

NASB
3. but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.

ESV
3. but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.

RV
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

RSV
3. but when they went in they did not find the body.

NKJV
3. Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.

MKJV
3. And going in, they did not find the body of the Lord Jesus.

AKJV
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

NRSV
3. but when they went in, they did not find the body.

NIV
3. but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.

NIRV
3. When they entered the tomb, they did not find the body of the Lord Jesus.

NLT
3. So they went in, but they didn't find the body of the Lord Jesus.

MSG
3. so they walked in. But once inside, they couldn't find the body of the Master Jesus.

GNB
3. so they went in; but they did not find the body of the Lord Jesus.

NET
3. but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.

ERVEN
3. They went in, but they did not find the body of the Lord Jesus.



മൊത്തമായ 53 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 53
  • അകത്തു കടന്നാറെ കര്‍ത്താവായ യേശുവിന്‍റെ ശരീരം കണ്ടില്ല.
  • MOV

    അകത്തു കടന്നാറെ കർത്താവായ യേശുവിന്റെ ശരീരം കണ്ടില്ല.
  • IRVML

    അകത്ത് കടന്നപ്പോൾ കർത്താവായ യേശുവിന്റെ ശരീരം കണ്ടില്ല.
  • KJV

    And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • AMP

    But when they went inside, they did not find the body of the Lord Jesus.
  • KJVP

    And G2532 CONJ they entered in G1525 V-2AAP-NPF , and found G2147 V-2AAI-3P not G3756 PRT-N the G3588 T-ASN body G4983 N-ASN of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM .
  • YLT

    and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.
  • ASV

    And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • WEB

    They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body.
  • NASB

    but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
  • ESV

    but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.
  • RV

    And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • RSV

    but when they went in they did not find the body.
  • NKJV

    Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.
  • MKJV

    And going in, they did not find the body of the Lord Jesus.
  • AKJV

    And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • NRSV

    but when they went in, they did not find the body.
  • NIV

    but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
  • NIRV

    When they entered the tomb, they did not find the body of the Lord Jesus.
  • NLT

    So they went in, but they didn't find the body of the Lord Jesus.
  • MSG

    so they walked in. But once inside, they couldn't find the body of the Master Jesus.
  • GNB

    so they went in; but they did not find the body of the Lord Jesus.
  • NET

    but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.
  • ERVEN

    They went in, but they did not find the body of the Lord Jesus.
മൊത്തമായ 53 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 53
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References